Duitschers van en April De verliezen ter De positie geallieerden in Noorwegen DE ZWARTE ORCHIDEE Haagsche Courant van Woensdag 1 Mei 1940 zee in BINNENLAND Verschil in beider tactiek Verloren gingen ton 55 koopvaardijschepen, metende 230.124 t. FEUILLETON. cheson toch-nog flinker was dan 'hi/l LSIo£ volgt® DERDE BLAD, PAGINA 1. Het Nederlandsche vrachtschip „Bemisse”, dat in het strijdgewoel op de reede van Narvik ten onder ging. 5625 145249 36399 1540 4843 3583 1446 8704 22735 230124 Prijs van de suiker wordt verhoogd s t. Weerkundige Waarnemingen Wat doet hij daar? siste hy. Het 5864 o» 756 m.m.. uur: onder de afgeloo- de hem met een heesche bent (Nadruk verboden.) de zoo maar weet het? hijgde a. o die met 10 man aan boord ten ging. Hoewel het moeilijk valt juiste op gaven te verkrijgen, omtrent de verlie zen, staat de ondergang van de onder staande schepen in de maand April vast. 2 23 16 1 1 1 4 3 4 Totaal 55 Bloemenfeest 1940 te Noordwijk. Voor de militaire deelnemers aan het bloemenfeest 1940 te Noordwijk heeft H.M. de Koningin een medaille be schikbaar gesteld. De zeevisscherij. Gisteren is er geen enkele stoom trawler van IJmuiden naar zee ver trokken, ofschoon er acht voor vertrek gereed lagen. Er is momenteel niet veel lust bij de visschers, om naar zee te gaan. Maandag zijn al schepen blij ven liggen en gisteren was er nog min der lust om te varen. In verband met de slechte besom mingen blijven eenige trawlers voor- loopig ook binnen. De totale verliezen over pen acht maanden oorlogvoering zijn thans gestegen tot 536 schepen, metende 1.873.756 bruto reg. ton. Verwachting tot den avond van 2 Mei: Wind: meest matig, uit Oostelijke rich tingen; droog vrij warm weer, helder tot halfbewolkte lucht. Eén cent per halve kilogram. Met ingang van vandaag wordt de suikeraccijns met 2.25 per 100 k.g. verhoogd. In verband daarmede wordt de détailprijs van Vrijdag 3 Mei af met 1 cent per halve kilogram verhoogd, dus gebracht op 26 cent per halve k.g. ten zullen komen en van hun kant tot het offensief kunnen overgaan. Ont plooien zij een even groote energie als de Duitschers, dan is het een zeer moeilijk probleem, want het gat tus- schen Dombas en de kust hebben de Duitschers nog steeds niet gevuld, al thans daar blijkt niets van. Aanval en verdediging. Er is maar één hoop voor de Duit schers, den Engelschen een slag toe te brengen en dat is, wanneer deze zich op de verdediging concentreeren. Alle pogingen, welke de Duitschers dan ook met weergalooze energie aanwenden om de Engelschen met alle macht aan te vallen, hebben in beginsel ten doel, hen in de verdediging te drukken. Slagen de Duitschers daar in, dan zijn zij een heel eind nader tot hun doel. Wij kunnen thans niet uitmaken, of de Engelsche bevelhebber van zijn kant tot een aanval zal overgaan koste wat koste, maar wij betwijfelen dat, omdat de methode van den captain Liddell Hart, die de verdediging als den eenig waren aanvalsvorm beschouwt niet na gelaten zal hebben een stempel te drukken op de begrippen van het le ger in zijn geheel. Daartegenover propageeren de Duit schers niet alleen den aanval, maar gaan van de stelling uit, dat de beste verdediging de aanval is en dat men alleen een situatie kan redden door den „rücksichtslosen Angriff”. Dit aan pakken onder zelfs de meest dreigende omstandigheden maakt het Duitsche scheepvaart zware toegebracht. De verliezen der neutralen waren, in tegenstelling tot de vorige maanden ge ring. Nederland verloor vier schepen, w.o. de Scheveningsche logger Willy”, 48) Het spijt mij, dat ik hier moet binnendringen, mompelde hij. Dat is alles, mijn beste mensch. Ik wou graag juffrouw Dixon spreken. De vrouw ging dadelijk heen. Car- son stond op en fronste de wenkbrau wen. Hoe durft u...! Wacht! stiet Murcheson uit. Er zijn twee van mijn menschen in de gang. Ik heb een belangrijke zaak onder handen. Het spijt mij, dat ik op deze manier hier binnen moest komen vallen, maar plicht gaat voor. Er zijn een heeleboel interessante feiten aan het licht gekomen, sedert ik u het laatst zag. Het zal u wellicht interes- seeren te hooren, dat Joseph Arm strong op dit oogenblik in Singapore is. Dat is niet waar, antwoordde Carson. Joseph Armstrong is niet in Singapore en zelfs niet binnen dui zend mijlen daarvan. Murcheson keek hem behoedzaam aan en toen naar Tresa. Hij besloot onmiddellijk van tactiek te verande ren. Ik zal het anders zeggen... Perry Dixon is in Singapore en verbergt zich. Dus... u... u Tresa. Ja, ik weet het. Ik wist het al lang. Hij had dat op Java nogal slim ingepikt en heeft mij een tijdlang mis leid. Maar later heb ik hem mooi in een hoek gedreven. Er was geen enkel passagiersschip, waarmee hij weg kon gaan, maar hij heëft het gedaan gekregen om op een visschersboot te komen. Ik kreeg dit bericht te laat en ontdekte, dat hij aan land gevlucht was. Ga verder, zeide Carson. Wel, ik was niet van plan hem dezen keer weer te laten ontglippen. Ik vermoedde, dat hij zich wel met Barometer v.m. 13 gr. en 17 gr. Celsius. Barometer na hedenmiddag 12 dalende. Aaantal schepen, tonnage. Denemarken Duitschland Engeland Finland Griekenland Letland Nederland Noorwegen Zweden alhier v.m 12 u. 755 m.m.; thermometer resp. Hawnby 5404 t. *William Ivey 202 t. 458 t. ’Hammond 452 t. Mersington t. men met het geheel als één vechtmassa kan oprukken. De te snel ingezette onderdeden be vinden zich al spoedig in een onhoud- baren toestand en de aanvoerder komt dan al voor de oplossing van het vraag stuk te staan: Versterken van de in het nauw geraakte afdeelingen dan wel het prijsgeven daarvan. Wanneer men de in het nauw gedreven afdeelingen opof fert, vermindert men daarmede niet al leen de totaal sterkte van de eigen strijdkrachten, maar beïnvloedt men daarmede op hoogst ongunstige wijze het moreel van de eigen troepen, die reeds bij de eerste aanvalspoging een terugslag ondervinden. Aan den anderen kant moedigt men den tegenstander aan, die zijn pogingen om tot een snelle beslissing te geraken bekroond ziet. In dat licht moet men den terugslag van de geallieerden bij Dombas bezien. De troepen, die daar door de Engelschen zijn ingezet, waren m allerijl naar voren geschoven en wa ren onvoldoende uitgerust met artille rie; maar de Engelschen deden dit ge dwongen door het energiek optreden van de Duitschers. Men zal beseffen, hoe enorm moeilijk het is voor den Engelschen bevelheb ber om ineens een maximale kracht te ontwikkelen, terwijl de algemeene toe stand zwevende is en de Noren op den terugtocht zijn. Men moet dan wel, of men wil of niet, een afwachtende hou ding aannemen teneinde eerst de eigen krachten te organiseeren. Langzaam maar zeker zullen zich de Engelschen en Franschen dan ook wel herstellen, maar daar is tijd voor noodig en de Duitschers doen alle pogingen hun dezen tijd te ontnemen. leger tot een zeer gevreesden tegen stander, omdat de aanvaller het initia tief heeft en elke aanval den moed verhoogt. Van een aanvoerder, die onder alle omstandigheden aanpakt, maakt men een man, van iemand, die steeds tracht den aanval af te wachten, een te voor zichtig commandant. De Duitsche opmarsch en de inge zette aanvallen zijn geen van alle van bravour vrij te pleiten. Zij bergen een groote mate van risico in zich, maar hadden de Duitschers de verdediging gekozen, dan zouden nu de Engelschen en Franschen zich op hun gemak ge reed hebben kunnen maken voor hur opmarsch. Thans hebben zij het meer dan benauwd. Hoewel de tegenstand, door de geal lieerden geleverd, bij eiken pas verder steeds zal groeien, nog bezitten de Duitschers het initiatief, nog moeten de Engelschen doen wat de Duitschers hun opdringen. De Engelsche opperbe velhebber in Noorwegen zal moeten trachten dezen toestand om te keeren. Deze strijd om het initiatief, om de vrijheid van handelen, zal men dan ook in de eerste dagen kunnen vol gen. Daarbij zullen de Engelschen trachten niet alleen den Duitschen Oostvleugel vast te houden, maar zul len zij tevens pogingen aanwenden om weer naar het Westen door te stoo- ten. Gelukt hun dit, dan worden de verbindingen van Dombas en Röros met Oslo ernstig bedreigd. hem beoordeelde. Hij wist niet, wat hij onder de gegeven omstandigheden moest doen, maar besloot tenslotte om op te blijven voor het geval, dat de politie nog mocht terugkomen. Een uur ging voorbij, en toen hoor de hij een luid kloppen op de voor deur. Hij ging zelf open doen en zag zich tegenover den inspecteur ge plaatst, die er erg bemodderd uitzag, maar toch met zichzelf ingenomen scheen. Hij noodigde hem uit in de zitkamer, nieuwsgierig te hooren, hoe het afgeloopen was. Ik kwam om jelui gerust te stel len, deelde Murcheson mede. Alle machtig, wat is die kerel bijdehand! Die kleine truc had ik niet van hem verwacht. Heeft u hem gekregen? O ja, we hebben hem... maar hij is dood. Dood! Het schot, dat Rogers hem ach terna zond, trof hem in den schouder, anders zou hij ons ontsnapt zijn. Hij nam de wijk in de bosschen hierach ter, en stelde Rogers met een knup pelslag buiten gevecht. Dat zou hij mij ook gedaan hebben, als ik hem niet bijtijds neergeschoten had. Ik had niet de bedoeling om hem te dooden, maar de kogel doorboorde zijn long. Een ongelukkig toeval. Ongelukkig toeval! Is het niet...? Neen, want alles was mij nog niet duidelijk en ik had hem nog wil len spreken. Hij stierf bijna onmid dellijk. Wat begrijpt u dan niet in deze zaak? Wie den moord pleegde. Het was duidelijk, dat hij een man als Arm strong niet met één hand kon vermin ken. Voordat hij stierf, zeide hij nog iets eigenaardigs. Hij zei: De woesteling kon ik niet meer in toom houden. Ik wou hem in bedwang hou den... maar hij werd dol... absoluut dol! Wat bedoelde hij daar, voor den duivel mee? Ik geloof, dat ik dat kan ver klaren. Murcheson sperde zijn oogen wijd open en boog zijn hoofd naar voren tot luisteren. Ik was vanmiddag in den tuin aan het spitten en vond een dooden voor niets geweest was, tenzü Mur-.bbaviaan'Of-’een gorillai Barometerstand van hedenmiddag 12 uur dunne pijltje geeft den stand aan van gisteren. De namen der in April verloren gegane schepen zijn als volgt: Denemarken: Argentina 5375 t.; Progress 250 ton. Duitschland: Mimi Horn 4007 ton Rio de Janeiro 5261 t.Poseidon t.Amasis 7129 t.Rauenfels 8460 t.Antares 2593 t. Kattegat 6031 t.Kreta 2359 t. Main 7624 t. Skagerak 6044 t. August Leonhardt 2593 t.Ionia 3102 t.Moonsund 321 t. Robert Ley 27.288 t. Jürgen Frit zen 4465 t.Aachen 6388 t. Altona 5892 t. Bockenheim 4902 t.Frieling- haus 4339 t. Hein Hoyer 5836 t. Jan Wellern 11.776 t. Martha Hendrik Fis- ser 4879 t. Neuenfels 8096 t. Door de geallieerden werden buitge maakt de Duitsche schepen „Alster”, 8514 ton, alsmede de trawlers „Fries land”, 247 t„ „Nordland” 393 t„ „Blan kenburg”, 344 ton en „Rhein”, 254 ton. Samen 5 schepen metende 9752 br. reg. ton. Engeland Ik heb je gezegd, dat ik je alleen wilde spreken... alleen. U zult haar nooit meer alleen zien, antwoordde Carson. U een stap te ver gegaan. Uw geheim is ontdekt. Het zal mij aangenaam zijn, wanneer u ons alleen zoudt willen la ten, snauwde Dixon. Wie voor den duivel ben je toch om tusschenbeide te willen komen? Carson wierp een snellen blik op Tre sa. Hij zag, dat haar besluit niet meer zoo vast stond. Zij kon niet onver schillig blijven voor de ellende, welke deze verminkte en gekerfde figuur ten toonspreidde. Hij geloofde, dat zij hem wilde gaan waarschuwen voor het gevaar, dat dreigde en hij beroerde haar hand om dat te voorkomen. Perry! schreeuwde zij uit. Ga weg... ga weg...! Toen trad Murcheson handelend op. Hij kwam van achter het gordijn te voorschijn met een automatische re volver in zijn hand. Handen omhoog Dixon! Dixon draaide zich om en keek recht in het wapen. Als een kat dook hij naar Murcheson’s enkels en trok hem tegen den grond. Het volgende oogen blik rende hij naar het venster. Hem achternagilde Murcheson. Hij trok de deur open en riep den man in de gang. Hun voeten weer klonken in de hall en de voordeur sloeg met een harden slag dicht. Daarna volgden enkele minuten van stilte en toen weerklonken twee schoten uit de richting van den tuin. Oh, snikte Tresa klagend. Murcheson heeft het alweer ver prutst, knarste Carson. Het is be ter, dat je naar je kamer gaat liefste. Ik zal je waarschuwen, zoodra er iets plaats grijpt. Zij knikte en hij ondersteunde haar, toen zij door de hall en de gang liep. Toen hij terugkwam, ontmoette hij de dienstmeid, die in een heftig opgewon den staat verkeerde. Zij hing aan zijn arm. Moed houden! fluisterde hij. ’t Is nu over. Ga naar juffrouw Dixon. Hij opende de voordeur en liep het voetpad af, maar hij zag niets meer van de politie. Hij beet zich op de lip, toen hij bedacht, dat al die angst, welke dien avond was doorgemaakt, deelde Tresa stem mede. Ik zou graag zien, dat u en me neer Carson aanstonds gingen zitten op dezelfde plaats, waar u nu gezeten bent. Ik zal mij achter het gordijn verbergen. Is dat noodzakelijk? vroeg’ Car- son. Juffrouw Dixon heeft al ge noeg geleden. Wel, als juffrouw Dixon er voorkeur... Neen, ik zal blijven, onderbrak Tresa. Wanneer hij ziet, dat ik er niet ben, dan krijgt hij wellicht arg waan en maakt de zaak erger door weerstand te bieden. Dat is goed gedacht, zeide Mur cheson. Ik hoop, dat de zaak een vreedzaam verloop heeft en ik verze ker u, dat u niet de minste reden zult hebben voor zelfverwijt. Tien minuten gingen in doodelijke stilte voorbij. De kleine hand, welke in die van Carson rustte, beefde. Tien minuten voor tien ging de bel over. Murcheson bracht zijn wijsvinger te gen de lippen en verdween achter het gordijn. HOOFDSTUK XXVIII. Het geheim van Murcheson. Twee minuten later trad de meid de kamer binnen. Zij scheen nogal verbijsterd over de geheimzinnige verdwijning van de drie mannen en de bleekheid van haar meesteres. Een heer om u te spreken, juf frouw, stotterde zij. Hij zegt, dat hij afgesproken heeft. Tresa opende haar mond, geen geluid werd gehoord. Vraag hem om binnen te komen, zeide Carson. Goed, meneer. Toen trad de man, die alle ellende veroorzaakt had, binnen. Hij stond op den drempel en staarde verbaasd naar Carson, dien hij niet verwacht had te zullen zien. Maar zijn verba zing was niet te vergelijken bij die van de andere aanwezigen in de ka mer. De man, die daar voor hen stond, was een wrak. Zijn gelaat was overdekt met verschrikkelijke littee- kens en zijn kleeren waren smerig en gescheurd. De linkerhand was in zijn zijzak en Carson zag den vorm van een haak aan het einde daarvan. Perry! riep Tresa uit. De bezetting van Röros. Wij hebben eveneens naar voren ge bracht, dat de opmarsch van de Duit schers in te snel tempo geschiedde. Een bewijs daarvan vindt men in de be zetting van Röros. Hoewel de Duit schers er in geslaagd waren deze stad te bereiken en te bezetten moesten zij terug, omdat de colonne bij Dombas te veel was achtergebleven en derhalve het verband met die colonne verbroken was. Zouden de Duitschers bij Röros toch zijn doorgegaan, dan hadden zij de kans geloopen, dat de Engelschen hen daar hadden aangevallen en had den vernietigd om zich daarna te wen den tot de colonne bij Dombas en deze te verslaan. De Duitsche commandant in Röros was dus wel genoodzaakt zijn troepen terug te trekken totdat de opmarsch bij Dombas weer kon worden vervolgd. Aangezien de Engelschen daar onvol doende krachten hadden, was de op marsch spoedig hervat. Intusschen moet men zich geen al te gunstige voorstelling maken van den waren toestand van de Duitschers. Deze is en bijft in wezen zeer zorg wekkend en wordt het meer naarmate de Engelschen en Franschen op krach- Het gebied van hoogen luchtdruk over de randstaten houdt weer stand. Over de Golf van Biscaye ligt een vrij diepe de pressie, het storingsfront hiervan is Por tugal en een deel van Spanje gepasseerd. Aan de achterzijde van het front wordt koude lucht aangevoerd. Over het Zuiden van ons land ligt nog een restant van een oude storing. Vanmorgen heerschte in ons land mooi voorjaarsweer met een temperatuur van twee graden boven nor maal. Zonsopgang: 2 Mei 4.27 u.; 3 Mei 4.25 u. Zonsondergang: 2 Mei 7 28 u.; 3 Mei 7.29 u. Lantaren aan: 2 Mei tot 3.58 u. v.m.; 2 Mei 7.56 u.; 3 Mei tot 3.57 u. v.m., 3 Mei 7.58 u. Hoogwater te Scheveningen. 2 Mei ’s m. 11 u.. nam. 11.30 u.; 3 Mei ’s m. 12 u., nam. 12.20 u. Vrijdag geen schietoefeningen op het strand. Je beinfluenceert mij wel, sprak zij met een tranen verstikte stem. Je vraagt mij om hem op te ge ven. Je schijnt mij nu veel harder toe dan vroeger... veel harder. Dat was inderdaad waar. De ont dekking van het lijk van den baviaan had alle sympathie in Carson gedood. Zelfs al was het Tresa’s broeder, dan zou toch de wereld er wel bij varen, wanneer men van een dergelijk exem plaar verlost werd. Ik kan niet tegen jou liegen, sprak hij zacht. Ik geloof, dat het 't beste is, dat je hem vertelt, wat er in dien brief staat. Zij wrong haar handen en keek van Carson naar Murcheson. De gezichten van beide ménnen waren grimmig en vastberaden en elk van hen beiden be klaagde het arme meisje, wier ziel als het ware vaneen gereten werd. Is het vanavond? vroeg Murche son. Zij aarzelde en knikte toen. Goed! Om hoe laat... negen, tien...? Een snik van haar gaf hem het ant woord. Toen zij zag, dat hij het be grepen had, boog zij het hoofd en snik te het uit. Carson beroerde zachtjes haar schouder. Wij allemaal moeten het onder de oogen zien, sprak hij zachtjes. Hij, jij en ik. Jij hebt niets ver keerds gedaan, want het einde is toch onvermijdelijk. Inderdaad, viel Murcheson in Wees flink, juffrouw Dixon... u staat op het punt om uit den mist te treden. Zij keek hem met natbetraande oogen „aan, maar begreep de beteeke- nis van zijn woorden niet. Ook Carson snapte er niets van, maar hij voelde wel, dat Murcheson iets van het grootste belang in petto hield. De in specteur, nu zeker van zijn zaak, maakte een plan op om Dixon in de val te laten loopen. Hij riep de beide mannen binnen en posteerde er één achter het scherm en één in de gang. Het is nu tien minuten over half tien, peinsde hij. Ik zou hem graag hier in deze kamer hebben, wanneer hij komt. Wie zal hem open doen? De meid natuurlijk, zeide Car- son. Kent zij hem? Neen. Zy heeft hem nooit gezien, Het uitbreken der vijandelijkheden in Noorwegen bracht de Duitsche actie in de Engelsche wateren nagenoeg tot een stilstand. Slechts weinig schepen gingen verloren langs de kust van Groot-Brit- tannië. Het meerendeel der in April tot zinken gebrachte tonnage ging ten onder in het Skagerrak en in de Noor- sche fjorden, waar vooral de Duitsche verliezen werden *Gorspen 208 ton Stancliffe 4000 t.*Sansonnet 212 t. Swainby 4935 t. Mersey 1037 t. Lolworth 1969 t. Rutlandshire ♦Larwood 452 t.Mersington Court 5141 t. Blythmoor 6582 t. North Cornwall 4304 t.*Bradman 452 t.*Cape Sire- toko 591 ton. Trawlers. Finland: Signe 1540 ton. Griekenland: Okeania 4843 t. 'Letland: Gundega 3583 t. Nederland: Velocitas 197 ton; Bep, Schev. 15, 151 t. Bernisse 951 t. Willy, Schev. 61, 147 t. Noorwegen: Navarra 2118 Tosca 5128 t. Bravore 1458 t. Zweden: Sveaborg 9076 t.; Boden 4265 t.; Strassa 5602 t.Torne 3792 t. De verliezen der oorlogsvloten. Omtrent de verliezen aan oorlogs bodems zijn van de strijdende partijen weinig gegevens beschikbaar, waaraan men houvast heeft. De Duitsche marine gaf het verlies toe van den zwaren kruiser „Blücher” en den kruiser „Karlsruhe”. Vast staat voorts, dat in de Noorsche wateren 10 a 12 Duitsche torpedojagers tot zinken werden gebracht. De geallieerden maak ten verder melding van de vernietiging van den kruiser „Emden” en van een tweeden kruiser voor Bergen, het tor- pedeeren van het vestzakslagschip „Ad miral Scheer”, zonder dat men weet of het schip gezonken is, terwijl vol gens geruchten ook het slagschip „Gnei- senau” in de Oslofjord zou zijn gezon ken en het tweede slagschip „Scharn- horst” zwaar beschadigd en gedeeltelijk gezonken in de omgeving van Trond heim zou liggen. Ook worden eenige duikbooten en patrouille-vaartuigen als verloren beschouwd. De geallieerden maakten het verloren gaan bekend van de vier torpedojagers „Hunter” „Glowworm”, „Gurkha” en „Hardy” en de duikbooten „Thistle”, „Tarpon” en „Sterlet” en het bescha digen van de slagschepen „Rodney” en „Renown” en den torpedojager „Eclip se”, door vliegtuigbommen, doch vol gens de Duitsche communiqué’s, zouden een gropt aantal slagschepen, kruisers en duikbooten tot zinken zijn gebracht of zwaar beschadigd door bomtreffers. De Noren verloren de kustpantser- schepen „Eidsvold” en „Norge”. Een Duitsche duikboot zou in Schotsche wateren een Poolschen tor pedojager hebben vernietigd. Onze defensie-medewerker schrijft: In onze vorige beschouwingen hebben wij uiteengezet hoe, volgens onze meening, de wederzijdsche strijdkrach ten in Noorwegen zich zouden gedra gen. Zij, die aan de hand van deze beschouwingen de krijgsverrichtingen hebben gevolgd, zullen daarin de door ons aangegeven lijn terugvinden. Nu er eenige teekening begint te komen in de wederzijdsche verhoudin gen, kunnen wij een inzicht krijgen in hetgeen is geschied. Al dadelijk kan geconstateerd wor den, dat men van Duitsche zijde aller minst reden tot klagen heeft over het verloop van den door hen ingezetten aanval. De Oostvleugel is voor de Duit schers in zooverre gevaarlijk, dat bij een niet te overwinnen weerstand, een front gevormd kan worden in West- Oostelijke richting loopende. Gezien de beschikbare sterkte der Duitschers, zal dit front onmogelijk voldoenden weerstand kunnen bieden op alle plaatsen, reden waarom de Duit schers er naar streven een omzwaai van den Oost-vleugel reeds thans te be werkstelligen. Dwingt men daardoor den tegenstander meer naar het Wes ten te blijven, dan kan men de be proefde Duitsche methode verwachten van de aanvatting van den Oostvleu gel van den tegenstander. Deze manoeuvre heeft alleen kans van slagen, wanneer zij met de meest mogelijke snelheid wordt uitgevoerd, omdat men dan de strategisch belang rijke punten in handen krijgt, welke voor een verdere operatie als uitgangs punt kunnen dienen. Daarnaast kan men dan pogen om af te rekenen met de Noren voordat de geallieerden vol doende krachten hebben verzameld om tot den aanval over te gaan. Dit snelle optreden van de Duitschers dwingt de Engelschen en Franschen onverwijld naar het Zuiden te rukken of zij gereed zijn of niet, eensdeels om de Noren te helpen en hun vernietiging te voorkomen, anderdeels om den Duit schen stormpas te vertragen. Na hetgeen wij medegedeeld hebben over het uitvoeren van landingen, zal het duidelijk zijn, dat de Franschen en Engelschen nog geenszins gereed kun nen zijn om hun opmarsch naar het Zuiden in de meest gunstige formatie te doen plaats vinden, d.w.z. met vol doende artillerie, vechtwagens en vlieg tuigen. Het feit, dat de opmarsch der Duit schers koste wat koste, moet worden afgeremd, noodzaakt de geallieerden om hals over kop troepen in te zetten en het is dan ook niet te verwonderen, dat successen uitblijven. Er is niets onaangenamers voor een commandant dan gedwongen te zijn troepen in te zetten, die niet gereed zijn, omdat men daardoor komt tot een druppelsgewijze in gevecht brengen inplaats van dat juffrouw Dixon in verbinding zou stel len en ik had gelijk. Wat bedoelt u? Ik heb zoowel de post als deze bungalow laten bewaken. Ik ben te we ten gekomen, dat vanmiddag een brief van hem hier gekomen is. Ik zou gaarne een blik willen slaan op dat document. Kijk eens, inspecteur, zeide Car- son gramstorig. Het moge al uw plicht zijn om in iemand’s huis in te breken, maar het is toch zeker niet uw plicht om te vragen naar iemand’s pr ivé-corr espondentie Murcheson haalde zijn schouders op en keek naar Tresa, die zeer ge agiteerd was. Juffrouw Dixon, zeide hij op een vriendelijker toon, ik geloof, dat het in uw voordeel is, wanneer u mij dien brief laat zien. Er zijn een paar dingen in deze zaak, welke u nog niet weet. Ik geloof, dat ik later in staat zal zijn u het een en ander te onthul len, hetwelk u meer dan verwonderd zal doen staan. Ik heb bijvoorbeeld een persoon in hechtenis genomen, ge naamd Da Costa... zegt u dat iets? Da Costa! Neen... ik ken dien naam niet. Toch wel... later zult u zich dien herinneren. Nu zou ik graag willen weten, hoe laat of Dixon zich voor stelt bij u aan te komen. U wint er niets bij door dit voor mij te verzwij gen, want deze bungalow blijft onder bewaking, zoodat ik hem tenslotte toch wel zal krijgen. Aan den anderen kant zal, wanneer u mij die inlichting verschaft, dat veel tijd uitsparen, waarvoor u mij later dankbaar zult zijn. Tresa keek Carson aan, maar deze tastte evenzeer in het duister omtrent Murcheson’s bedoelingen als zij. Den inhoud van den brief mededeelen stond gelijk aan het helpen van de politie om hem te arresteeren. Maar als Murcheson alle wegen tot ontsnap ping afgesloten had, waarvoor diende het dan om dien doodsangst nog lan ger te laten voortduren? Carson had eenig idee van haar gedachtengang. Hij kwam dichter bij haar. Jij moet beslissen, Tresa, fluis terde hij. Maar zij zullen hem arresteeren! Dat schijnt mij toch onvermijde lijk toe. Ik wil je niet beinfluenceeren, maar^ 8

Gedigitaliseerde gedrukte materialen Haags Gemeentearchief

Haagsche Courant | 1940 | | pagina 9