Duitschers
van
en
April
De verliezen ter
De positie
geallieerden in Noorwegen
DE ZWARTE
ORCHIDEE
Haagsche Courant van Woensdag 1 Mei 1940
zee in
BINNENLAND
Verschil in beider tactiek
Verloren
gingen
ton
55 koopvaardijschepen,
metende 230.124
t.
FEUILLETON.
cheson toch-nog flinker was dan 'hi/l
LSIo£ volgt®
DERDE BLAD, PAGINA 1.
Het Nederlandsche vrachtschip „Bemisse”, dat in het strijdgewoel op
de reede van Narvik ten onder ging.
5625
145249
36399
1540
4843
3583
1446
8704
22735
230124
Prijs van de suiker wordt verhoogd
s
t.
Weerkundige Waarnemingen
Wat doet hij daar? siste hy.
Het
5864
o»
756 m.m..
uur:
onder
de afgeloo-
de
hem met een heesche
bent
(Nadruk verboden.)
de
zoo
maar
weet het? hijgde
a.
o
die met 10 man aan boord ten
ging.
Hoewel het moeilijk valt juiste op
gaven te verkrijgen, omtrent de verlie
zen, staat de ondergang van de onder
staande schepen in de maand April vast.
2
23
16
1
1
1
4
3
4
Totaal 55
Bloemenfeest 1940 te Noordwijk.
Voor de militaire deelnemers aan het
bloemenfeest 1940 te Noordwijk heeft
H.M. de Koningin een medaille be
schikbaar gesteld.
De zeevisscherij.
Gisteren is er geen enkele stoom
trawler van IJmuiden naar zee ver
trokken, ofschoon er acht voor vertrek
gereed lagen. Er is momenteel niet
veel lust bij de visschers, om naar zee
te gaan. Maandag zijn al schepen blij
ven liggen en gisteren was er nog min
der lust om te varen.
In verband met de slechte besom
mingen blijven eenige trawlers voor-
loopig ook binnen.
De totale verliezen over
pen acht maanden oorlogvoering zijn
thans gestegen tot 536 schepen, metende
1.873.756 bruto reg. ton.
Verwachting tot den avond van 2 Mei:
Wind: meest matig, uit Oostelijke rich
tingen; droog vrij warm weer, helder tot
halfbewolkte lucht.
Eén cent per halve kilogram.
Met ingang van vandaag wordt de
suikeraccijns met 2.25 per 100 k.g.
verhoogd. In verband daarmede wordt
de détailprijs van Vrijdag 3 Mei af met
1 cent per halve kilogram verhoogd,
dus gebracht op 26 cent per halve k.g.
ten zullen komen en van hun kant tot
het offensief kunnen overgaan. Ont
plooien zij een even groote energie als
de Duitschers, dan is het een zeer
moeilijk probleem, want het gat tus-
schen Dombas en de kust hebben de
Duitschers nog steeds niet gevuld, al
thans daar blijkt niets van.
Aanval en verdediging.
Er is maar één hoop voor de Duit
schers, den Engelschen een slag toe te
brengen en dat is, wanneer deze zich
op de verdediging concentreeren. Alle
pogingen, welke de Duitschers dan ook
met weergalooze energie aanwenden
om de Engelschen met alle macht aan
te vallen, hebben in beginsel ten doel,
hen in de verdediging te drukken.
Slagen de Duitschers daar in, dan zijn
zij een heel eind nader tot hun doel.
Wij kunnen thans niet uitmaken, of de
Engelsche bevelhebber van zijn kant
tot een aanval zal overgaan koste wat
koste, maar wij betwijfelen dat, omdat
de methode van den captain Liddell
Hart, die de verdediging als den eenig
waren aanvalsvorm beschouwt niet na
gelaten zal hebben een stempel te
drukken op de begrippen van het le
ger in zijn geheel.
Daartegenover propageeren de Duit
schers niet alleen den aanval, maar
gaan van de stelling uit, dat de beste
verdediging de aanval is en dat men
alleen een situatie kan redden door
den „rücksichtslosen Angriff”. Dit aan
pakken onder zelfs de meest dreigende
omstandigheden maakt het Duitsche
scheepvaart zware
toegebracht.
De verliezen der neutralen waren, in
tegenstelling tot de vorige maanden ge
ring. Nederland verloor vier schepen,
w.o. de Scheveningsche logger Willy”,
48)
Het spijt mij, dat ik hier moet
binnendringen, mompelde hij. Dat
is alles, mijn beste mensch. Ik wou
graag juffrouw Dixon spreken.
De vrouw ging dadelijk heen. Car-
son stond op en fronste de wenkbrau
wen.
Hoe durft u...!
Wacht! stiet Murcheson uit.
Er zijn twee van mijn menschen in
de gang. Ik heb een belangrijke zaak
onder handen. Het spijt mij, dat ik op
deze manier hier binnen moest komen
vallen, maar plicht gaat voor. Er zijn
een heeleboel interessante feiten aan
het licht gekomen, sedert ik u het
laatst zag. Het zal u wellicht interes-
seeren te hooren, dat Joseph Arm
strong op dit oogenblik in Singapore
is.
Dat is niet waar, antwoordde
Carson. Joseph Armstrong is niet
in Singapore en zelfs niet binnen dui
zend mijlen daarvan.
Murcheson keek hem behoedzaam
aan en toen naar Tresa. Hij besloot
onmiddellijk van tactiek te verande
ren.
Ik zal het anders zeggen... Perry
Dixon is in Singapore en verbergt
zich.
Dus... u... u
Tresa.
Ja, ik weet het. Ik wist het al
lang. Hij had dat op Java nogal slim
ingepikt en heeft mij een tijdlang mis
leid. Maar later heb ik hem mooi in
een hoek gedreven. Er was geen enkel
passagiersschip, waarmee hij weg
kon gaan, maar hij heëft het gedaan
gekregen om op een visschersboot te
komen. Ik kreeg dit bericht te laat
en ontdekte, dat hij aan land gevlucht
was.
Ga verder, zeide Carson.
Wel, ik was niet van plan hem
dezen keer weer te laten ontglippen.
Ik vermoedde, dat hij zich wel met
Barometer
v.m.
13 gr. en 17 gr. Celsius.
Barometer na hedenmiddag 12
dalende.
Aaantal schepen, tonnage.
Denemarken
Duitschland
Engeland
Finland
Griekenland
Letland
Nederland
Noorwegen
Zweden
alhier v.m
12 u. 755 m.m.; thermometer resp.
Hawnby 5404 t.
*William Ivey 202 t.
458 t. ’Hammond 452 t.
Mersington
t.
men met het geheel als één vechtmassa
kan oprukken.
De te snel ingezette onderdeden be
vinden zich al spoedig in een onhoud-
baren toestand en de aanvoerder komt
dan al voor de oplossing van het vraag
stuk te staan: Versterken van de in het
nauw geraakte afdeelingen dan wel het
prijsgeven daarvan. Wanneer men de
in het nauw gedreven afdeelingen opof
fert, vermindert men daarmede niet al
leen de totaal sterkte van de eigen
strijdkrachten, maar beïnvloedt men
daarmede op hoogst ongunstige wijze
het moreel van de eigen troepen, die
reeds bij de eerste aanvalspoging een
terugslag ondervinden.
Aan den anderen kant moedigt men
den tegenstander aan, die zijn pogingen
om tot een snelle beslissing te geraken
bekroond ziet. In dat licht moet men
den terugslag van de geallieerden bij
Dombas bezien. De troepen, die daar
door de Engelschen zijn ingezet, waren
m allerijl naar voren geschoven en wa
ren onvoldoende uitgerust met artille
rie; maar de Engelschen deden dit ge
dwongen door het energiek optreden
van de Duitschers.
Men zal beseffen, hoe enorm moeilijk
het is voor den Engelschen bevelheb
ber om ineens een maximale kracht te
ontwikkelen, terwijl de algemeene toe
stand zwevende is en de Noren op den
terugtocht zijn. Men moet dan wel, of
men wil of niet, een afwachtende hou
ding aannemen teneinde eerst de eigen
krachten te organiseeren. Langzaam
maar zeker zullen zich de Engelschen
en Franschen dan ook wel herstellen,
maar daar is tijd voor noodig en de
Duitschers doen alle pogingen hun
dezen tijd te ontnemen.
leger tot een zeer gevreesden tegen
stander, omdat de aanvaller het initia
tief heeft en elke aanval den moed
verhoogt.
Van een aanvoerder, die onder alle
omstandigheden aanpakt, maakt men
een man, van iemand, die steeds tracht
den aanval af te wachten, een te voor
zichtig commandant.
De Duitsche opmarsch en de inge
zette aanvallen zijn geen van alle van
bravour vrij te pleiten. Zij bergen een
groote mate van risico in zich, maar
hadden de Duitschers de verdediging
gekozen, dan zouden nu de Engelschen
en Franschen zich op hun gemak ge
reed hebben kunnen maken voor hur
opmarsch. Thans hebben zij het meer
dan benauwd.
Hoewel de tegenstand, door de geal
lieerden geleverd, bij eiken pas verder
steeds zal groeien, nog bezitten de
Duitschers het initiatief, nog moeten
de Engelschen doen wat de Duitschers
hun opdringen. De Engelsche opperbe
velhebber in Noorwegen zal moeten
trachten dezen toestand om te keeren.
Deze strijd om het initiatief, om de
vrijheid van handelen, zal men dan
ook in de eerste dagen kunnen vol
gen. Daarbij zullen de Engelschen
trachten niet alleen den Duitschen
Oostvleugel vast te houden, maar zul
len zij tevens pogingen aanwenden om
weer naar het Westen door te stoo-
ten. Gelukt hun dit, dan worden de
verbindingen van Dombas en Röros met
Oslo ernstig bedreigd.
hem beoordeelde. Hij wist niet, wat
hij onder de gegeven omstandigheden
moest doen, maar besloot tenslotte om
op te blijven voor het geval, dat de
politie nog mocht terugkomen.
Een uur ging voorbij, en toen hoor
de hij een luid kloppen op de voor
deur. Hij ging zelf open doen en zag
zich tegenover den inspecteur ge
plaatst, die er erg bemodderd uitzag,
maar toch met zichzelf ingenomen
scheen. Hij noodigde hem uit in de
zitkamer, nieuwsgierig te hooren, hoe
het afgeloopen was.
Ik kwam om jelui gerust te stel
len, deelde Murcheson mede. Alle
machtig, wat is die kerel bijdehand!
Die kleine truc had ik niet van hem
verwacht.
Heeft u hem gekregen?
O ja, we hebben hem... maar hij
is dood.
Dood!
Het schot, dat Rogers hem ach
terna zond, trof hem in den schouder,
anders zou hij ons ontsnapt zijn. Hij
nam de wijk in de bosschen hierach
ter, en stelde Rogers met een knup
pelslag buiten gevecht. Dat zou hij
mij ook gedaan hebben, als ik hem
niet bijtijds neergeschoten had. Ik had
niet de bedoeling om hem te dooden,
maar de kogel doorboorde zijn long.
Een ongelukkig toeval.
Ongelukkig toeval! Is het
niet...?
Neen, want alles was mij nog
niet duidelijk en ik had hem nog wil
len spreken. Hij stierf bijna onmid
dellijk.
Wat begrijpt u dan niet in deze
zaak?
Wie den moord pleegde. Het was
duidelijk, dat hij een man als Arm
strong niet met één hand kon vermin
ken. Voordat hij stierf, zeide hij nog
iets eigenaardigs. Hij zei: De
woesteling kon ik niet meer in toom
houden. Ik wou hem in bedwang hou
den... maar hij werd dol... absoluut
dol! Wat bedoelde hij daar, voor den
duivel mee?
Ik geloof, dat ik dat kan ver
klaren.
Murcheson sperde zijn oogen wijd
open en boog zijn hoofd naar voren
tot luisteren.
Ik was vanmiddag in den tuin
aan het spitten en vond een dooden
voor niets geweest was, tenzü Mur-.bbaviaan'Of-’een gorillai
Barometerstand van hedenmiddag 12 uur
dunne pijltje geeft den stand aan
van gisteren.
De namen der in April verloren gegane
schepen zijn als volgt:
Denemarken: Argentina 5375 t.;
Progress 250 ton.
Duitschland: Mimi Horn 4007
ton Rio de Janeiro 5261 t.Poseidon
t.Amasis 7129 t.Rauenfels
8460 t.Antares 2593 t. Kattegat
6031 t.Kreta 2359 t. Main 7624 t.
Skagerak 6044 t. August Leonhardt
2593 t.Ionia 3102 t.Moonsund 321
t. Robert Ley 27.288 t. Jürgen Frit
zen 4465 t.Aachen 6388 t. Altona
5892 t. Bockenheim 4902 t.Frieling-
haus 4339 t. Hein Hoyer 5836 t. Jan
Wellern 11.776 t. Martha Hendrik Fis-
ser 4879 t. Neuenfels 8096 t.
Door de geallieerden werden buitge
maakt de Duitsche schepen „Alster”,
8514 ton, alsmede de trawlers „Fries
land”, 247 t„ „Nordland” 393 t„ „Blan
kenburg”, 344 ton en „Rhein”, 254 ton.
Samen 5 schepen metende 9752 br. reg.
ton.
Engeland
Ik heb je gezegd, dat ik je alleen
wilde spreken... alleen.
U zult haar nooit meer alleen
zien, antwoordde Carson. U
een stap te ver gegaan. Uw geheim
is ontdekt.
Het zal mij aangenaam zijn,
wanneer u ons alleen zoudt willen la
ten, snauwde Dixon. Wie voor den
duivel ben je toch om tusschenbeide
te willen komen?
Carson wierp een snellen blik op Tre
sa. Hij zag, dat haar besluit niet meer
zoo vast stond. Zij kon niet onver
schillig blijven voor de ellende, welke
deze verminkte en gekerfde figuur ten
toonspreidde. Hij geloofde, dat zij
hem wilde gaan waarschuwen voor het
gevaar, dat dreigde en hij beroerde
haar hand om dat te voorkomen.
Perry! schreeuwde zij uit. Ga
weg... ga weg...!
Toen trad Murcheson handelend op.
Hij kwam van achter het gordijn te
voorschijn met een automatische re
volver in zijn hand.
Handen omhoog Dixon!
Dixon draaide zich om en keek recht
in het wapen. Als een kat dook hij
naar Murcheson’s enkels en trok hem
tegen den grond. Het volgende oogen
blik rende hij naar het venster.
Hem achternagilde Murcheson.
Hij trok de deur open en riep den
man in de gang. Hun voeten weer
klonken in de hall en de voordeur sloeg
met een harden slag dicht. Daarna
volgden enkele minuten van stilte en
toen weerklonken twee schoten uit de
richting van den tuin.
Oh, snikte Tresa klagend.
Murcheson heeft het alweer ver
prutst, knarste Carson. Het is be
ter, dat je naar je kamer gaat liefste.
Ik zal je waarschuwen, zoodra er iets
plaats grijpt.
Zij knikte en hij ondersteunde haar,
toen zij door de hall en de gang liep.
Toen hij terugkwam, ontmoette hij de
dienstmeid, die in een heftig opgewon
den staat verkeerde. Zij hing aan zijn
arm.
Moed houden! fluisterde hij. ’t
Is nu over. Ga naar juffrouw Dixon.
Hij opende de voordeur en liep het
voetpad af, maar hij zag niets meer
van de politie. Hij beet zich op de
lip, toen hij bedacht, dat al die angst,
welke dien avond was doorgemaakt,
deelde Tresa
stem mede.
Ik zou graag zien, dat u en me
neer Carson aanstonds gingen zitten
op dezelfde plaats, waar u nu gezeten
bent. Ik zal mij achter het gordijn
verbergen.
Is dat noodzakelijk? vroeg’ Car-
son. Juffrouw Dixon heeft al ge
noeg geleden.
Wel, als juffrouw Dixon er
voorkeur...
Neen, ik zal blijven, onderbrak
Tresa. Wanneer hij ziet, dat ik er
niet ben, dan krijgt hij wellicht arg
waan en maakt de zaak erger door
weerstand te bieden.
Dat is goed gedacht, zeide Mur
cheson. Ik hoop, dat de zaak een
vreedzaam verloop heeft en ik verze
ker u, dat u niet de minste reden zult
hebben voor zelfverwijt.
Tien minuten gingen in doodelijke
stilte voorbij. De kleine hand, welke
in die van Carson rustte, beefde. Tien
minuten voor tien ging de bel over.
Murcheson bracht zijn wijsvinger te
gen de lippen en verdween achter het
gordijn.
HOOFDSTUK XXVIII.
Het geheim van Murcheson.
Twee minuten later trad de meid
de kamer binnen. Zij scheen nogal
verbijsterd over de geheimzinnige
verdwijning van de drie mannen en de
bleekheid van haar meesteres.
Een heer om u te spreken, juf
frouw, stotterde zij. Hij zegt, dat
hij afgesproken heeft.
Tresa opende haar mond,
geen geluid werd gehoord.
Vraag hem om binnen te komen,
zeide Carson.
Goed, meneer.
Toen trad de man, die alle ellende
veroorzaakt had, binnen. Hij stond op
den drempel en staarde verbaasd
naar Carson, dien hij niet verwacht
had te zullen zien. Maar zijn verba
zing was niet te vergelijken bij die
van de andere aanwezigen in de ka
mer. De man, die daar voor hen
stond, was een wrak. Zijn gelaat was
overdekt met verschrikkelijke littee-
kens en zijn kleeren waren smerig en
gescheurd. De linkerhand was in zijn
zijzak en Carson zag den vorm van een
haak aan het einde daarvan.
Perry! riep Tresa uit.
De bezetting van Röros.
Wij hebben eveneens naar voren ge
bracht, dat de opmarsch van de Duit
schers in te snel tempo geschiedde. Een
bewijs daarvan vindt men in de be
zetting van Röros. Hoewel de Duit
schers er in geslaagd waren deze stad
te bereiken en te bezetten moesten zij
terug, omdat de colonne bij Dombas te
veel was achtergebleven en derhalve
het verband met die colonne verbroken
was. Zouden de Duitschers bij Röros
toch zijn doorgegaan, dan hadden zij
de kans geloopen, dat de Engelschen
hen daar hadden aangevallen en had
den vernietigd om zich daarna te wen
den tot de colonne bij Dombas en deze
te verslaan.
De Duitsche commandant in Röros
was dus wel genoodzaakt zijn troepen
terug te trekken totdat de opmarsch
bij Dombas weer kon worden vervolgd.
Aangezien de Engelschen daar onvol
doende krachten hadden, was de op
marsch spoedig hervat.
Intusschen moet men zich geen al te
gunstige voorstelling maken van den
waren toestand van de Duitschers.
Deze is en bijft in wezen zeer zorg
wekkend en wordt het meer naarmate
de Engelschen en Franschen op krach-
Het gebied van hoogen luchtdruk over
de randstaten houdt weer stand. Over de
Golf van Biscaye ligt een vrij diepe de
pressie, het storingsfront hiervan is Por
tugal en een deel van Spanje gepasseerd.
Aan de achterzijde van het front wordt
koude lucht aangevoerd. Over het Zuiden
van ons land ligt nog een restant van
een oude storing. Vanmorgen heerschte
in ons land mooi voorjaarsweer met een
temperatuur van twee graden boven nor
maal.
Zonsopgang: 2 Mei 4.27 u.; 3 Mei
4.25 u.
Zonsondergang: 2 Mei 7 28 u.; 3
Mei 7.29 u.
Lantaren aan: 2 Mei tot 3.58 u.
v.m.; 2 Mei 7.56 u.; 3 Mei tot 3.57 u.
v.m., 3 Mei 7.58 u.
Hoogwater te Scheveningen.
2 Mei ’s m. 11 u.. nam. 11.30 u.; 3 Mei
’s m. 12 u., nam. 12.20 u.
Vrijdag geen schietoefeningen op het
strand.
Je beinfluenceert mij wel, sprak
zij met een tranen verstikte stem.
Je vraagt mij om hem op te ge
ven. Je schijnt mij nu veel harder toe
dan vroeger... veel harder.
Dat was inderdaad waar. De ont
dekking van het lijk van den baviaan
had alle sympathie in Carson gedood.
Zelfs al was het Tresa’s broeder, dan
zou toch de wereld er wel bij varen,
wanneer men van een dergelijk exem
plaar verlost werd.
Ik kan niet tegen jou liegen,
sprak hij zacht. Ik geloof, dat het
't beste is, dat je hem vertelt, wat
er in dien brief staat.
Zij wrong haar handen en keek van
Carson naar Murcheson. De gezichten
van beide ménnen waren grimmig en
vastberaden en elk van hen beiden be
klaagde het arme meisje, wier ziel
als het ware vaneen gereten werd.
Is het vanavond? vroeg Murche
son.
Zij aarzelde en knikte toen.
Goed! Om hoe laat... negen,
tien...?
Een snik van haar gaf hem het ant
woord. Toen zij zag, dat hij het be
grepen had, boog zij het hoofd en snik
te het uit. Carson beroerde zachtjes
haar schouder.
Wij allemaal moeten het onder
de oogen zien, sprak hij zachtjes.
Hij, jij en ik. Jij hebt niets ver
keerds gedaan, want het einde is toch
onvermijdelijk.
Inderdaad, viel Murcheson in
Wees flink, juffrouw Dixon... u
staat op het punt om uit den mist te
treden.
Zij keek hem met natbetraande
oogen „aan, maar begreep de beteeke-
nis van zijn woorden niet. Ook Carson
snapte er niets van, maar hij voelde
wel, dat Murcheson iets van het
grootste belang in petto hield. De in
specteur, nu zeker van zijn zaak,
maakte een plan op om Dixon in de
val te laten loopen. Hij riep de beide
mannen binnen en posteerde er één
achter het scherm en één in de gang.
Het is nu tien minuten over half
tien, peinsde hij. Ik zou hem graag
hier in deze kamer hebben, wanneer
hij komt. Wie zal hem open doen?
De meid natuurlijk, zeide Car-
son.
Kent zij hem?
Neen. Zy heeft hem nooit gezien,
Het uitbreken der vijandelijkheden in
Noorwegen bracht de Duitsche actie in
de Engelsche wateren nagenoeg tot een
stilstand. Slechts weinig schepen gingen
verloren langs de kust van Groot-Brit-
tannië. Het meerendeel der in April tot
zinken gebrachte tonnage ging ten
onder in het Skagerrak en in de Noor-
sche fjorden, waar vooral de Duitsche
verliezen werden
*Gorspen 208 ton
Stancliffe 4000 t.*Sansonnet 212 t.
Swainby 4935 t. Mersey 1037 t.
Lolworth 1969 t.
Rutlandshire
♦Larwood
452 t.Mersington Court 5141 t.
Blythmoor 6582 t. North Cornwall
4304 t.*Bradman 452 t.*Cape Sire-
toko 591 ton.
Trawlers.
Finland: Signe 1540 ton.
Griekenland: Okeania 4843 t.
'Letland: Gundega 3583 t.
Nederland: Velocitas 197 ton;
Bep, Schev. 15, 151 t. Bernisse 951 t.
Willy, Schev. 61, 147 t.
Noorwegen: Navarra 2118
Tosca 5128 t. Bravore 1458 t.
Zweden: Sveaborg 9076 t.; Boden
4265 t.; Strassa 5602 t.Torne 3792 t.
De verliezen der oorlogsvloten.
Omtrent de verliezen aan oorlogs
bodems zijn van de strijdende partijen
weinig gegevens beschikbaar, waaraan
men houvast heeft.
De Duitsche marine gaf het verlies
toe van den zwaren kruiser „Blücher”
en den kruiser „Karlsruhe”. Vast staat
voorts, dat in de Noorsche wateren 10
a 12 Duitsche torpedojagers tot zinken
werden gebracht. De geallieerden maak
ten verder melding van de vernietiging
van den kruiser „Emden” en van een
tweeden kruiser voor Bergen, het tor-
pedeeren van het vestzakslagschip „Ad
miral Scheer”, zonder dat men weet
of het schip gezonken is, terwijl vol
gens geruchten ook het slagschip „Gnei-
senau” in de Oslofjord zou zijn gezon
ken en het tweede slagschip „Scharn-
horst” zwaar beschadigd en gedeeltelijk
gezonken in de omgeving van Trond
heim zou liggen. Ook worden eenige
duikbooten en patrouille-vaartuigen als
verloren beschouwd.
De geallieerden maakten het verloren
gaan bekend van de vier torpedojagers
„Hunter” „Glowworm”, „Gurkha” en
„Hardy” en de duikbooten „Thistle”,
„Tarpon” en „Sterlet” en het bescha
digen van de slagschepen „Rodney” en
„Renown” en den torpedojager „Eclip
se”, door vliegtuigbommen, doch vol
gens de Duitsche communiqué’s, zouden
een gropt aantal slagschepen, kruisers
en duikbooten tot zinken zijn gebracht
of zwaar beschadigd door bomtreffers.
De Noren verloren de kustpantser-
schepen „Eidsvold” en „Norge”.
Een Duitsche duikboot zou in
Schotsche wateren een Poolschen tor
pedojager hebben vernietigd.
Onze defensie-medewerker schrijft:
In onze vorige beschouwingen hebben
wij uiteengezet hoe, volgens onze
meening, de wederzijdsche strijdkrach
ten in Noorwegen zich zouden gedra
gen. Zij, die aan de hand van deze
beschouwingen de krijgsverrichtingen
hebben gevolgd, zullen daarin de door
ons aangegeven lijn terugvinden.
Nu er eenige teekening begint te
komen in de wederzijdsche verhoudin
gen, kunnen wij een inzicht krijgen in
hetgeen is geschied.
Al dadelijk kan geconstateerd wor
den, dat men van Duitsche zijde aller
minst reden tot klagen heeft over het
verloop van den door hen ingezetten
aanval. De Oostvleugel is voor de Duit
schers in zooverre gevaarlijk, dat bij
een niet te overwinnen weerstand, een
front gevormd kan worden in West-
Oostelijke richting loopende.
Gezien de beschikbare sterkte der
Duitschers, zal dit front onmogelijk
voldoenden weerstand kunnen bieden op
alle plaatsen, reden waarom de Duit
schers er naar streven een omzwaai van
den Oost-vleugel reeds thans te be
werkstelligen. Dwingt men daardoor
den tegenstander meer naar het Wes
ten te blijven, dan kan men de be
proefde Duitsche methode verwachten
van de aanvatting van den Oostvleu
gel van den tegenstander.
Deze manoeuvre heeft alleen kans
van slagen, wanneer zij met de meest
mogelijke snelheid wordt uitgevoerd,
omdat men dan de strategisch belang
rijke punten in handen krijgt, welke
voor een verdere operatie als uitgangs
punt kunnen dienen. Daarnaast kan
men dan pogen om af te rekenen met
de Noren voordat de geallieerden vol
doende krachten hebben verzameld om
tot den aanval over te gaan.
Dit snelle optreden van de Duitschers
dwingt de Engelschen en Franschen
onverwijld naar het Zuiden te rukken
of zij gereed zijn of niet, eensdeels om
de Noren te helpen en hun vernietiging
te voorkomen, anderdeels om den Duit
schen stormpas te vertragen.
Na hetgeen wij medegedeeld hebben
over het uitvoeren van landingen, zal
het duidelijk zijn, dat de Franschen en
Engelschen nog geenszins gereed kun
nen zijn om hun opmarsch naar het
Zuiden in de meest gunstige formatie
te doen plaats vinden, d.w.z. met vol
doende artillerie, vechtwagens en vlieg
tuigen.
Het feit, dat de opmarsch der Duit
schers koste wat koste, moet worden
afgeremd, noodzaakt de geallieerden
om hals over kop troepen in te zetten
en het is dan ook niet te verwonderen,
dat successen uitblijven. Er is niets
onaangenamers voor een commandant
dan gedwongen te zijn troepen in te
zetten, die niet gereed zijn, omdat men
daardoor komt tot een druppelsgewijze
in gevecht brengen inplaats van dat
juffrouw Dixon in verbinding zou stel
len en ik had gelijk.
Wat bedoelt u?
Ik heb zoowel de post als deze
bungalow laten bewaken. Ik ben te we
ten gekomen, dat vanmiddag een brief
van hem hier gekomen is. Ik zou
gaarne een blik willen slaan op dat
document.
Kijk eens, inspecteur, zeide Car-
son gramstorig. Het moge al uw
plicht zijn om in iemand’s huis in te
breken, maar het is toch zeker niet
uw plicht om te vragen naar iemand’s
pr ivé-corr espondentie
Murcheson haalde zijn schouders
op en keek naar Tresa, die zeer ge
agiteerd was.
Juffrouw Dixon, zeide hij op een
vriendelijker toon, ik geloof, dat
het in uw voordeel is, wanneer u mij
dien brief laat zien. Er zijn een paar
dingen in deze zaak, welke u nog niet
weet. Ik geloof, dat ik later in staat
zal zijn u het een en ander te onthul
len, hetwelk u meer dan verwonderd
zal doen staan. Ik heb bijvoorbeeld
een persoon in hechtenis genomen, ge
naamd Da Costa... zegt u dat iets?
Da Costa! Neen... ik ken dien
naam niet.
Toch wel... later zult u zich dien
herinneren. Nu zou ik graag willen
weten, hoe laat of Dixon zich voor
stelt bij u aan te komen. U wint er
niets bij door dit voor mij te verzwij
gen, want deze bungalow blijft onder
bewaking, zoodat ik hem tenslotte
toch wel zal krijgen. Aan den anderen
kant zal, wanneer u mij die inlichting
verschaft, dat veel tijd uitsparen,
waarvoor u mij later dankbaar zult
zijn.
Tresa keek Carson aan, maar deze
tastte evenzeer in het duister omtrent
Murcheson’s bedoelingen als zij. Den
inhoud van den brief mededeelen
stond gelijk aan het helpen van de
politie om hem te arresteeren. Maar
als Murcheson alle wegen tot ontsnap
ping afgesloten had, waarvoor diende
het dan om dien doodsangst nog lan
ger te laten voortduren? Carson had
eenig idee van haar gedachtengang.
Hij kwam dichter bij haar.
Jij moet beslissen, Tresa, fluis
terde hij.
Maar zij zullen hem arresteeren!
Dat schijnt mij toch onvermijde
lijk toe. Ik wil je niet beinfluenceeren,
maar^
8