m Het circus Wenger Zwaar Fransch geschut in Boulogne buitgemaakt - De voetbalwedstrijd Feijenoord-Juliana - Ruiterdagen - Scheveningers ter kustvisscherij u Bil I fSL •3 fl w ■d Of I I I J ’4 i B' tlBI HAAGSCHE COURANT VAN MAANDAG 17 JUNI 194Ö TWEEDE BLAD FEUILLETON. maltt «UH bbby b BB, ÉK ,1 'I 't tl (Nadruk verboden.) fiWordt twrvolgdj DE BUSSUMSCHE WANDELCLUB „DE KIEVIT” organiseerde ook dit jaar den Comenius-herdenkingsmarsch over 30 k.m. Een groep wandelaars passeert het Comenius-monument te Naarden. half vol water voor mij te halen. Watermiller neemt den emmer en verdwijnt er mede. Ben dadelijk te rug miss! roept hij onder het wegloo- pen. Gertrude kijkt hem lachend na. Plotseling echter hoort zij van links gends en het is Gertrude alsof er een andere Higgens voor haar staat. Zij kijkt hem smeekend aan. Ik vroeg u mij tijd te laten, mr. Higgens, tot het circus werkelijk gered is. Waarom plaagt u mij nu weer? Kunt u niet wachten? Neen, zegt hij ruw, ik wil en ik kan niet wachten. Het heeft geen doel, u alles uit te leggen. Ik kan alleen een ding vragen: ja of neen. Maar juist dit stuit Gertrude tegen de borst. Neen, mr. Higgens, dat kunt u niet van mij verlangen, ik kan DE PAARDENSPORT VERTOONT OOK EEN OPLEVING. Men heeft een viertal ruiter-dagen georganiseerd, waarvan de eerste in de duinen van Zandvoort werd gehouden. Bij de ruitersport hoort een lunch in de openlucht. NA DE DUITSCHE BEZETTING VAN BOULOGNE. BIJ DEN BUIT AAN MATERIAAL BEHOORDE OOK DIT ZWARE FRANSCHE GESCHUT. HEDENMORGEN VROEG VERTROKKEN DE EERSTE SCHEVE- NINGSCHE VISSCHERS NAAR ZEE, OM TE TRACHTEN LANGS DE KUST EEN GOEDE VANGST TE DOEN. TE ROTTERDAM WERD DE VOETBALWEDSTRIJD FEIJENOORD—JULIANA, OM HET KAMPIOENSCHAP VAN NEDERLAND, GESPEELD. De WEDSTRIJD EINDIGDE IN EEN 6—1 OVERWINNING VOOR FEIJENOORD. KEEPER PöTTGENS VAN JULIANA IN ACTIE. Doch Gertrude kijkt hem kalm aan. Ik moet u verzoeken mij nu alleen te laten, mr. Higgens, zegt zij stil. Is dat uw laatste woord miss Wenger? vraagt nu Higgens, die ook! kalm is geworden. Gertrude buigt zwijgend het hoofd. Hier is het water, miss, zegt op het oogenblik een stem achter mr. Higgens. Het is de stalknecht Water- voor haar. Goed, dat ik u hartelijk de hand. Maar zijn gezicht staat donker en vol zorg. Kan ik u onder vier oogen spre ken, mr. Wenger? vraagt hij kort: Hans kijkt verwondetd. Ik heb geen geheimen voor onze vrienden hier mr. Higgens, u kunt hier spreker^ Onderzoekend kijkt Higgens naar Quito en Juanita, dan trekt hij de wenkbrauwen samen. Ik heb nog eens over uw plan nagedacht, ik heb vele van deze nummers gezien en ik zeg u eerlijk als vriend, dat ik geloof, dat de constructie niet zonder fouten is. Het zal een catastrophe voor het circus worden hoe dan ook. Denkt u aan mijn voorstel mr. Wenger! Het is alleen in uw belang. Laat u het plan varen, het kan niet goed zijn. Hans’ verwondering wordt nog groo- ter. U raadt het mij af, mr. Hig gens? U, die het beste weet, wat er op het spel staat? Overigens heb ik al in Lasalle aangevraagd of ik de zelfde plaats kan terugkrijgen, waar wij vroeger gestaan hebben. Higgens doet ontsteld een stap ach teruit. Ook op de gezichten van Quito en Juanita teekent zich verwondering af. In Lassalle? vraagt Higgens. U wilt in Lasalle optreden, waar men ons verdacht heeft van vlektyphus te brengen? Mister Wenger, dat is waanzin! Dat beteekent de ondergang van het circus. 28) Het mag een mogelijkheid zijn den toestand van het circus te ver beteren, mr. Wenger, oordeelt mr. Hig gens, maar het is een gevaarlijke mogelijkheid, dat moet u goed beden ken. Een ongeluk en het is uit met het circus Excelsior. Hans kijkt hem rustig aan. Wij hebben totnogtoe niet anders dan met gevaren te doen gehad, ik zal het wa gen. Ik waarschuw u, zet u niet teveel op het spel. Enkele uren later zit Gertrude Wen ger op de treden van hun eigen woon wagen. Ze zit daar enkel voor haar plezier. Zij heeft een blauw keuken schort voor en naast haar staat een mand aardappelen en zij heeft een keu kenmes in de hand. Vanmiddag zal ’t purée zijn. Zij kijkt in den emmer, ach nu heeft zij vergeten er water in te doen. Zij moet naar een der kranen in de stallen gaan of naar een tank, als zij water noodig heeft. Tot haar vreugde komt juist de stalknecht Wa termiller voorbij. Mr. Watermiller! roept Gertrude en de man komt haas tig naar haar toe. Kan ik iets voor u doen miss? vraagt hij beleefd. Gertrude kijkt hem vriendelijk aan. mede te deelen, zegt hij. Gertrude kijkt hem verwonderd aan. Zoo ernstig heeft zij Higgens nog nooit gezien. Zijn stem was nooit zon der vriendelijkheid en ook wel teeder- heid als hij met haar sprak en nu? O, mr. Higgens, als ik u met iets kan helpen, zegt zij vriendelijk. Hij kijkt haar diep in de oogen. Ja u moet mij helpen, miss Wenger, want den grond gelegen hebben, waarover hij struikelt, hij schiet naar voren en het water maakt trouw zijn beweging mee, het vliegt uit den em mer en maakt den Amerikaan kletsnat Het spijt mij vreeselijk sir, zegt Watermiller verschrikt, het was heusch niet als badwater bedoeld. De Amerikaan is woedend. Ellen deling! schreeuwt hij onbeheerscht. Ik zal je een pak slaag geven. De man staat voor hem, zijn mou wen zijn tot boven zijn ellebogen opge stroopt. Daar zijn er twee voor noodig, mr. Higgens, zegt hij kalm. Gertrude bemoeit er zich mede. Laat u den man met rust, mr. Higgens, hij kan het niet helpen. Watermiller grijnst alweer. Dank u wel miss, iederen kan struikelen, nietwaar? Ook mr. Higgens kan strui kelen. Mister Watermiller, u wilt wel zoo goed zijn een nieuwen emmer water voor mijn aardappelen te ha len? En mr. Higgens, ik ben er zeker THEE VOOR DE HENGELAARS. De mannen zijn zoo druk bezig met het verschalken van een vischje, dat zij geen tijd hebben naar den kant te komen om een kopje thee te drinken. De vrouwen weten echter wel raad en sturen de kopjes „per plank” naar de boot. van, dat mijn broer graag wil weten wat u van zijn plan denkt. Dit is voor beide mannen duidelijk genoeg. Jawel miss, alles voor de aard appelen, zegt Watermiller en gaat tevreden met den emmer weg. Mr. Higgens ziet er minder tevreden uit maar hij gaat ook weg. Gertrude kijkt hem peinzend na. Op de ruiterbaan aan het andere einde van de manege zwijgt nu het motor gedaver. Hans Wenger en Jua nita hebben hun ochtendrepetitie be ëindigd. Zij rijden de motoren naar een afdak, waar Quito op een bank in de zon zit te rooken, zijn linker arm draagt hij in een slinger. Prachtig hebt u zich gehouden miss Juanita, zegt Hans bewonderend en kijkt naar het slanke meisje. O mr. Wenger, hebt u zoo weinig dunk van mijZij lacht. Dat is niet aardig van u. Hans vindt zichzelf plotseling erg onhandig en dom. De volgende dagen zullen wij tochten naar buiten moeten maken, miss Juanita, zegt hij haastig, wij moeten ons op heuvel achtig terrein oefenen, de ruiterbaan is te klein. Het meisje heeft den motor vast gezet. Zij klapt in de handen. Dat is fijn, mr. Wenger, ik verheug mij er al op. In dit oogenblik komt mr. Higgens naar de groep toe. Hij groet Quito met koele beleefdheid, die zijn groet even koel beantwoord, dan buigt hij beleefd voor Juanita en drukt Hans Wilt u zoo goed zijn dezen emmer'nu niet bij t vader en mijn broer meten uw familie doet mij zoo spreken, zulke persoonlijke vragen aankomen, maar... nu zij beiden het hoofd vol hebben, hoe zij het circus zullen redden. Haar oogen gaan naar den ingang van het circus en Higgens begrijpt haar. Daar dragen hulparbeiders lan- schreden naderen en als zij opkijkt, j ge stangen, stalen stukken, gebogen staat Higgens met ’n ernstig gezicht latten, ijzeren schermen en verbin- zie miss' dingsstukken naar binnen; Bill Bing Wenger, ik heb iets zeer belangrijks kijkt toe. Stuk voor stuk wordt naar den ingang gedragen. Gertrude heft luisterend het hoofd op. Zij hoort het j miller die vroolijk en bereidwillig ach- knetteren van motorfietsen, dat uit de ter hen staat. Maar er moet plotseling manege klinkt. Hans en Juanita oefe- iets op nen zich. Higgens balt de vuisten. Het is waanzinnig dit te doen, uw broer is geen artist en wie zegt, dat dit plan van Rolf Wenger, zijn berekeningen, de stijgingen en dalingen van de zoo- dan helpt u tegelijk het circus Excel-i genaamde brug des doods goed zijn? sior. Ik kan en wil niet veel woorden Het kan een geweldige catastrofe ge- gebruiken, denkt u er aan wat ik on- ven en dan moet u het circus sluiten, langs zei. Wilt u mijn vrouw worden, De naam van het circus is toch al Gertrude? Zijn blik heeft iets dwin-.niet meer zoo goed. Als u in mij als vriend van u en uw familie gelooft, dan neemt u mijn voorstel aan, zoo- dat dit waanzinnig plan niet doorgaat. Gertrude kijkt hem bevreemd aan. Ik begrijp u niet, mr. Higgens, waarom hebt u den moed verloren? Wie wil winnen moet ook wagen. En Hans en mijn vader hebben nu vrien den noodig die hen bjjstaan. Zullen wij hen niet helpen? U was anders zulk een strijder met hen. Het meisje kijkt hem verwijtend aan en Higgens voelt zich beschaamd. Vergeef mjj miss Wenger, juist de zorgen om u IfB B iw f I I I I IJ ■i - i méIh s c.' ■■„jk -

Gedigitaliseerde gedrukte materialen Haags Gemeentearchief

Haagsche Courant | 1940 | | pagina 5