Overdracht
Heidenkerkhof te Delft
als oud roest
van
De Leidschevaart
benzine
weer
van
I loef ijzers
bevaarbaar gemaakt - Wind in plaats
Het circus Wenger
I
ff
I®
I
I
■II
1 I
e
1
HAAGSCHE COURANT VAN DONDERDAG 20 JUNI 1940
TWEEDE BLAD
FEUILLETON.
1 «Hl
f
ff
UUDE
31)
De
oude
Wenger
(.Wordt vervolgd)^
DE Uil WERKING VAA DE DUUölHE AK11LLERIE,
NADAT DEZE IS OPGETREDEN IN SAMENWERKING
MET DE LUCHTMACHI
HET DUITSCHE HELDENKERKHOf TE DELFI werd
gisteren plechtig overgedragen aan de Duitsche kolonie
aldaar Boven generaal Christiansen en Rijkscommissaris
Seyss Inquart betreden het kerkhof Onderdr. Seyss
Inquart legt een krans bij de graven.
(Nadruk verboden
tiur.t i.< z,bu.' i.i AU NIEi
ALLEEN SYMBOLISCHE
WAARDE
ZdX, DIE VAN DEN WIND LEVEN. EEN VREDIG
PLAATJE TE STOMPETOREN (N.-H.)
EEN GROOT AANTAL KOEIEN uit het vroegere ge
ïnundeerde gebied bij Weesp wordt, daar er niet genoeg
gras voor deze dieren is, aangekocht ten behoeve van de
boeren uit de Grebbestreek. Naar haar nieuwe bestemming*
Muziek chef, babbelt hij vroolijk
door, muziek helpt in alle omstan
digheden! Laat u mij nu even mijn
plaat afdraaien dan zult u eens zien
wat een leven er in de brouwerij
komt. Hij heeft de plaat al op de
gramofoon gelegd.
Higgens is merkwaardig stil gewor
den.
Als u liever clownsgrappen hoort,
dan over uw bestaan te praten, dan
is het beter dat wij gaan, kom miss
Keele.
Hij gaat naar de deur. Wilt u
mij wel eens voorbij laten, zegt hij
dreigend tegen Watermiller, die hem
den doorgang versperd en hem drei
gend met zijn eene oog aankijkt. Bing
keert zich bliksemsnel om en de re
volver is in zijn hand. Hans wil toe
springen en Gertrude stoot een kreet
uit.
Laat u mij chef, dit is mijn grap,
zegt Bing koel. Er behoeft hopen-
Ijjk niet geschoten te worden. Higgens
blijf, of heb je een doodkist noodig?
Wie de muziek van Bill Bing niet wil
hooren, die gebruik ik als schietschijf.
De naald zoemt over de plaat. Hig
gens staat stil onder den blik van
Bing. Nu klinkt uit de gramofoon een
stem, die allen doet opspringen. Miss
Keele heeft de handen afwerend op
geheven en haar roodgeschminkte
mond is vertrokken. Het is haar eigen
opgewonden stem, die uit de gramo
foon klinkt.
Ik wil niet meer James, ik kan
het niet. Geef het op! Wanhopig en
vol aanklacht zijn deze woorden. Dan
komt het antwoord van een andere
dan kijkt hij naar Gertrude, wie de
tranen over de wangen loopen.
Higgens haalt, een document met vele
zegels en stempels erop, uit zijn zak.
Aan de echtheid van dit document
dat ik vanmiddag bij de autoritei
ten van Lasalle heb opgevraagd en
dat een afschrift is van de trouwacte,
valt niet te twijfelen. De oude Wenger
heeft het hoofd opgeheven. Hij kijkt
de blonde schoolrijdster aan.
Ik heb het altijd goed met u
gemeend, miss Keele, zegt u mij op
eer en geweten: is het zoo, bent
u de vrouw van mijn broer, de mede-
erfgename van dit circus? Dan denk
ik, dat wij het wel eens kunnen wor
den zonder dat wij het aan dezen man
behoeven te verkoopen.
Dorothy Keele slaat de oogen neer.
U behoeft u voor uw rechten
niet te schamen, zegt Higgens. U
weet, wat er op het spel staat.
Hans kan zich bijna niet beheer-
schen. Hij grijpt een stoelleuning en
drukt deze heftig.
Antwoordt dan, mijn kind? maant
de oude Wenger. Bent u Rolf Wen
ger's vrouw? Waarom hebt u dat dan
zoo lang verzwegen?
Dorothy Keele opent haar mond,
aarzelend komen de woorden. Ja,
ik ben zijn vrouw. Het is zoo, ik zou
mijn aanspraken ook eerder hebben
laten gelden, maar ik kreeg pas van
daag het document nagezonden. Haar
krachten schijnen uitgeput, zij mom
pelt: Ik... kan... niet... meer, het
is te veel, ik... wiL.. nog... iets...
zeggen... het is... alles... wil ik zeggen!
Higgens onderbreekt haar woorden.
Het is werkelijk te veel voor u,
mrs. Wenger. U ziet hoe noodzakelijk
u hulp noodig hebt om met deze
vreemdelingen in het reine te komen.
Dorothy is in snikken uitgebarsten.
Higgens brengt haar naar de smalle
sofa en doet haar neerzitten. Dan richt
hij zich op. Voor het laatst her
inner ik u aan mijn voorstel! U hebt
tijd tot middernacht, dan...
Dan kan het beginnen, zegt een
slepende koude stem. Het is Bill
Bing, die onverschillig in de deur
staat, de beide duimen in zijn gordel,
waaraan zijn zware revolver hangt.
Onder zijn arm heeft hij een rond,
in papier gepakt, voorwerp geklemd.
Achter hem verschijnt Watermiller.
Hij heeft zijn slappen hoed ver over
zijn voorhoofd getrokken en ook hij
heeft een gordel met een revolver.
In zijn hand heeft hij een vierkante
zwarte doos.
Bing kijkt allen een tijd lang aan.
Schijnbaar merkt hij niets van de
stemming, die er heerscht. Hij grijnst
vroolijk tegen Hans en maakt een
verontschuldigende handbeweging.
Ik dacht chef, omdat het in de
cantine zoo vroolijk toegaat, dat ik
ook een beetje vroolijkheid in de brou
werij moest brengen. Watermiller en
ik wilden een beetje muziek voor u
maken, het is helaas maar een gra
mofoon, maar wij hebben niet anders
en ik hoop, dat mijn platen u bevallen.
Hans vliegt op. Bing, ben je gek,
wij willen op het oogenblik geen mu
ziek!
Bill Bing heeft de gramofoon geno
men en zet haar op de schrijftafel.
stem, wie zou haar niet herkennen.
Mr. James Higgens spreekt door het
apparaat. Wil je mij ruineeren
Dorothy. Vergeet je, wat er voor ons
vanaf hangt als wij het circus krijgen,
dat het ons gelukt het halve millioen
te krijgen? Ik sta voor een bankroet,
ik ben bang, dat mijn bank ieder
oogenblik gesloten kan worden.
Weer de stem van de schoolrijdster,
zij klinkt duidelijk uit het toestel.
Is dat mijn schuld James, kan
ik het helpen, dat jij een speler bent!
Mr. Higgens maakt een geluid als
een gevangen roofdier. Bedriegerij
schreeuwt hij schor.
Bill Bing lacht koel. Onderbreek
de voorstelling niet, anders...
Weer gehoorzaamt Higgens. De re
volver is niet noodig meer, Bing heeft
haar onverschillig naast de gramofoon
gelegd. Deze spreekt verder.
Vergeet niet, Dorothy, dat jij ook
een deel aan mijn schuld hebt. Alleen
uit liefde voor jou heb ik mijn zaak
verwaarloosd. Al in Rolf’s tijd trok
deze mij naar het circus, alleen ter
wille van jou.
Dorothy’s stem klinkt zacht. Ook
ik heb offers gebracht James, ook ik
houd van je.
Bewijs het dan, er is nog maar
één mogelijkheid! Als de Wengers ge
luk hebben met die idiote brug des
doods, dan kunnen wij hen nooit meer
van het idee afbrengen het circus te
verkoopen. Je moet je als Rolf’s vrouw
en dus als medeerfgenaam uitgeven.
Ik zal voor de noodige doqumenten
zorgen. In Lasalle heb ik ze. Verkoo
pen de Wengers niet, dan gaan we
procedeeren, maar ik hoop, dat het
dreigement voldoende zal zijn. en
daarna kunnen zij het halve millioen
opsporen.
James, ik kan niet.
Je moet, Dorothy, als je wilt,
dat ik met je kan trouwen! Anders
zal ik gauw naar een andere vrouw
moeten omzien, misschien de dochter
van een circusdirecteur...
Kerel... Hans wil op Higgens toe
springen.
Gertrude heeft de handen voor het
gezicht geslagen en snikt wanhopig.
Bing heeft Hans gegrepen. Wacht
nog even chef, u moet nog verder
luisteren.
Nog eens klinkt Dorothy’s stem uit
het apparaat. Wat kwel je mij,
James en later zul je mij net zoo
in de steek laten als je Brouwers ge
daan hebt.
Brouwers!
springt op.
Higgens’ stem klinkt uit het appa
raat. Wat er met Brouwers is
gebeurd is jouw schuld. Jij stond op
het punt mij bij de oude Wenger te
verraden alleen omdat ik in een zwak
oogenblik een beetje vriendelijk tegen
hen was, iedereen heeft zijn zwakke
oogenblikken.
Je wilde mjj in den steek laten,
je wilde haar allang trouwen en al
je plannen in het water laten vallen,
vergeet dat'niet James.
Doet u dat. Er zijn wetten en
rechten in dit land. Ik zal met miss
Keele, als zij werkelijk medeerfge-
name is, onderhandelen. Zij zal haar
recht hebben maar tot verkoop komt
het niet. Ook niet al dreigt u honderd
maal.
Higgens fronst de wenkbrauwen.
Ik geloof nauwelijks, dat de kas
van het circus zooveel kan opbrengen
om een proces te bekostigen. Weet
u. wat ’t kost, procedeeren om een
erfenis en dan kan het misschien nog
uitkomen, dat hét testament voor
ongeldig wordt verklaard en mrs. Wen
ger niet alleen aandeelhoudster, maar
alleen erfgename is. Het zou er zoo
kunnen gaan uitzien, maar indien u
wilt, ga uw gang.
Het valt Hans Wenger moeilijk zich
te beheerschen. Maar hij weet, dat
Higgens gelijk kan hebben, proceskos
ten zijn ontzettend hoog en men kan,
indien men wil, een proces tot in het
oneindige rekken, ook als Dorothy
haar aandeel eischt en dat zal zij,
onder invloed van Higgens zeker doen.
Dan kan het circus te gronde gaan
zonder dat er nog iets gebeurd is.
Dit is de laatste, maar de ergste slag.
Zijn blik gaat naar zijn vader, die
hulpeloos in een stoel is neergevallen.
DE LEIDSCHEVAART TE NOORDW1J KERHOU1WELKE DEN LAATSTEN TIJD
SLECHT BEVAARBAAR WAS. WORDT DOOR NIJVERE HANDEN WEER IN
GOEDEN STAAT GEBRACHT.
I
«■/Mg®