Het circus Wenger Brand in houtopslagplaats te Rotterdam - Gedenkplaat onthuld te Leidschendam Stayer-wedstrijden te Amsterdam - Een nieuwe reddingboot voor Scheveningen s '3K MB TWEEDE BLAD HAAGSCHE COURANT VAN VRIJDAG 21 JUNI 1940 FEUILLETON. lilt W „1; SCHULTE’S DEBUUT ALS STAYER OP DE EEN HEVIGE BRAND WOEDDE - in <te tabriek der N.V. Handel My. Hollandsche Lu term a aan de Piekstra at te Rotterdam. Een groo te hoeveelheid hout sing verloren Een overzicht tijdens de blussching. CNadruk verboden DE NIEUWE MOTORREDD1NGBOOT „ARTHUR”, bestemd voor het station Scheveningen van de No ord- en Zuid-Hollandsche Redding Maatschappij, in aanbouw op een werf te Alkmaar. De „Arthur” komt in de plaats van de „Zeemanshoop”. die tijdens den oorlog is verdwenen. IN HET IN AANBOUW ZUNDE RAADHUIS VAN LEIDSCHENDAM heeft de loco-burgemeester, de heer L. C. de Koning, gisteren een gedenkplaat onthuld. Tijdens de plechtigheid. EEN ONDERNEMEND HAGENAAR IS BEGONNEN MET DEN AAN LEG VAN EEN TUIN OP HET DAK. OF DE BOONTJES EN DE BLOEMEN ER GOED ZULLEN WILLEN GROEIEN korten als zij blijken goede leiders van het circus te zijn en als de be- lagers van het circus ontmaskerd zijn^ Volgens den datum is deze volmacht kort voor Rolf’s dood in San Fran- sisco opgesteld. Toender tijd, vertelt Bill Bing, begon directeur Rolf Wenger, die mij zijn vriend noemde, Higgens te wantrouwen. Hij had hem in een speel bank gezien en tevens hoorde hij, dat het misliep met Higgens’ bank. Maar hij wilde iemand, enkel op geruchten, niet veroordeelen, bovendien voelde hij zich ziek en vermoedde zijn spoedig sterven. Hij deed afstand van de ge dachte, zijn geld aan Higgens’ bank toe te vertrouwen. Hij wijdde mij in alles in en gaf mij het depotbewijs en de volmacht. Hij wilde het idee, dat u zich als circusmenschen door het leven zoudt slaan, echter niet los laten. Maar aan een anderen kant wilde hij u, gezien de drijverijen tegen het circus, niet heelemaal zonder hel per laten. Dat is geloof ik alles. Hij zwijgt en kijkt verlegen naar den grond. Maar de anderen grijpen zijn handen en drukken deze harteljjk* De woorden, die zij vinden, zijn on samenhangend maar hartelijk. Intusschen zit Watermiller vergeten in zijn hoek. Hij strijkt onrustig over zijn snor en trekt aan zijn oogklep en mompelt iets voor zich heen. Tot dat Gertrude hem ontdekt en naar voren trekt. Ook u moeten wij bedanken, mr. Watermiller, zegt zij hartelijk. U hebt druk meegeholpen met de gramofoon en zoo... (.Wordt vervolgd^ herstelt. Bent u werkelijk Willem Glauving, de onderteekenaar van het testament, de man die alles weet, Bill? De cowboy trekt verlegen aan zijn gordel. Als u er niets tegen hebt che/, het is inderdaad zoo. De oude Wenger springt op. Wel Bill, dat is interessant, maar waarom veranderde jij je naam? Nou mr. Wenger, zei de cowboy verlegen, mr. Rolf Wenger vond het beter en hij had gelijk, als altijd. Dus ik zal nu alles moeten vertellen. Hans en zijn vader kijken verwon derd en ontroerd naar den man, wien zij zooveel te danken hebben en die zij vaak gewantrouwd hebben. Gertrude heeft haar tranen wegge- wischt. Watermiller heeft zich beschei den op een stoel in een hoek gezet en volgt alles opmerkzaam. Een lachje ligt om Bill’s lippen. Wel directeur, hoe zou het zijn met het halve millioen? Plotseling ligt de revolver op de tafel en Bill Bing’s vingers grabbelen in zijn revolvertasch, hij haalt twee opgevouwen papieren tevoorschijn, die hij aan Hans geeft. Daar is het chef, zegt hij met zijn Mexicaanschen tongval. Hans vouwt de papieren open. Dat is een depotbewijs, dat er een half millioen dollars op de Natio nal Bank in San Francisco ligt. Het andere is een volmacht voor mr. Bill Willem Glauving, genaamd Bil Bing. Het benoemt den gezegden Bill Willem Glauving tot executeur testamentair met de opgave naar eigen goeddunken den proeftijd van de Wengers te ver- 32) Nu j<, dat is voorbij Dorothy. Ik heb on» er uit geholpen toen jij bijna, door je jaloezie, de zaak deed misloopen. Er bleef mij niets anders over dan Brouwers in den steek laten en hem zoogenaamd te ontmaskeren. Maar hij heeft de scène zwaar moeten boeten, hij zwerft hier rond en dreigt het ons ook in Lasalle moeilijk te maken. Ik betaal hem zooveel ik missen kan. Meer komt er niet uit het apparaat. Bing stelt de naald af. Helaas, zegt hij zakelijk, nam ons apparaat niet meer op, de microfoon, die wij in den wagen van miss Keele hadden gesmokkeld, was zeker gestoord. Dat ik deze plaat niet eerder kon laten hooren, is natuurlijk alleen een tech nische kwestie. Het gereed maken van deze plaat kostte veel tijd en daarom konden wij pas ingrijpen na dat mr. Higgens zijn laatste comedie had gespeeld. Het is stil in het vertrekje. James Higgens veegt zijn voorhoofd af. Hens’ toorn is verdwenen. Koel bekijkt hij den man. Nu, mr. Higgens, wat hebt u nu te zeggen? De bankier richt zich op. Alles is bedriegerij, ik heb het altijd goed met jullie gemeend. Wij hebben elkaar STAD1ONBAAN TE AMSTERDAM. EEN MOMENT UIT DEN WEDSTRIJD TEGEN WALS, WELKE DOOR SCHULTE GEWONNEN WERD. VAN VOETBALVELD TOT TUIN. EEN ONDERNEMING IN EDE, DIE IN HET BEZIT IS VAN EEN VOETBALVELD, HEEFT DIT LATEN OMPLOEGEN EN BEMESTEN. ELK LID VAN HET PERSONEEL HEEFT EEN STUKJE GROND GEKREGEN, WAAR HIJ OF ZIJ GROENTEN OP VERBOUWEN KAN. DRUK BEZIG MET WIEDEN. om een document, ik meen een huwe- lijksacte te laten bevestigen. Ja, zegt Higgens "toonloos. U toonde een door mrs. Wenger, geboren Keele, onderteekende vol macht. Ik verzocht u de volmacht op mijn kantoor te laten. Nu, en? Higgens ziet er uit als een dier in een val. De trouwacte, mr. Higgens, was een vervalsching, wij hebben het docu ment onderzocht. Ik wilde alleen tijd winnen en daarom liet ik u gaan. Weet u waarom? Higgens’ gelaat is grauw, hij heeft het hoofd gebogen. Maakt u er een eind aan, het is toch alles voorbij, zegt hij toonloos. Nu, ik wilde de inkt in uw vulpen laten onderzoeken, u hebt haar bij ons laten liggen, hier is zij. O’Connor haalt een zwarte vulpen uit zijn zak. De inkt, mr. Higgens, heeft den eigenaardigen glans en de zelfde chemische samenstelling als die, waarmede de aanklacht over de vlektyphus indertijd werd gedaan. Ook dat nog, zegt Hans verbluft. Higgens heft 't hoofd op. Brengt u mij weg, mr. O’Connor, alles is uit! De politiebeambte kijkt hem rustig aan. Dit is nog niet alles, mr. Higgens. Onze ontdekking gaf ons aan leiding inlichtingen in San Fransisco te vragen. Wij hoorden juist, dat men een bevel tot inhechtenisneming tegen u had uitgevaardigd wegens onregel matigheden in het beheer van uw bankzaken. Hier is de telegrafische verklaring. O’Connor’s gelijkmatige verkeerd begrepen, laat u mij tijd, dan zal ik u alles uitleggen. Hij kijkt onzeker rond en ziet alleen booze ge zichten. Wanhopig gaat hij voort. Gelooft u mij toch, denkt u aan het geval van vlektyphus, waarin was ik toen schuldig, denkt u aan de inbraak in dezen wagen, wat had ik daarmede te maken? Maar midden in zijn bede om hulp, zijn wanhopig gesmeek, klinkt nu duidelijk de vrou wenstem. Hij liegt, zeide Dorothy Keele, hij liegt zooals hij altijd heeft gelogen. Ieder woord, dat de plaat gesproken heeft is waar. Ik ben zijn medeschuldige, ik ben in zijn macht, omdat ik van hem hield, om dat hij mij beloofd had, mij te zullen trouwen. Alles wat hij tegen u gedaan heeft, ging tegen mijn gevoel in. Ver geeft u mij. Hulpzoekend doet Dorothy Keele een paar stappen naar den ouden Wenger toe, die haar treurig aankijkt. Hij steekt haar de hand toe. Ik vergeef u miss Keele. Higgens keert zich om. Comedie, bromt hij, nu heb ik er genoeg van! Bill Bing geeft Watermiller een wenk en deze gaat weg van de deur. Higgens heeft reeds de hand op de knop gelegd toen er hard geklopt werd Het is een luid en dreigend kloppen alsof het noodlot zelf aanklopt. De deur wordt geopend en op den drem pel staat mr. O’Connor de politiecom missaris van Lasalle. Hij kijkt strak naar Higgens. U hebt vanmiddag op mijn kantoor een verzoek gedaan stem is plotseling hard en luid ge worden.. James Higgens, ik arres teer u. En op hetzelfde oogenblik heeft Higgens een paar armbanden Het is alsof hij in elkaar zal maar hij beheerscht zich. Bill Bing treedt naderbij en reikt den politieman de plaat. Een klein geschenk, dat het circus „Excelsior” de politie vereert, dat inlichtingen... Maar hij komt niet verder. De oude Wenger heeft de plaat gegrepen en breekt baar in stukken. Neen, Bing, neen, wij zullen niet wraakzuchtig zijn. Alleen de ware schuldige moet gestraft worden, het andere is een zaak voor ons persoonlijk. Dorothy kijkt hem vol dankbaarheid aan. Bill Bing treedt terug, hij trekt de wenkbrauwen op. In orde chef, zegt hij kalm, de lady moet het dus maar met zichzelf uitmaken. Kom, Higgens. O’Connor pakt Higgens bij den arm. Hij doet enkele stappen, maar dan keert hij zich om. Kijkt u dien edelen mr. Bing eens aan, roep hij woedend, een fijne vent, die zijn waren naam ver bergt, deze Bill Willem Glauving, ik ben daar te laat achter gekomen, anders... Vooruit, Higgens! snauwt O’Con nor’s anders zoo vriendelijke stem. Hij duwt de deur open, buiten staat een auto met enkele geuniformde mannen. Maar dan slaat de deur reeds dicht. Een oogenblik lang heerscht er zwijgen in de kleine ruimte. Hans is de eerste, die zich van zijn schrik 'S w,. ■I 'E' w W* w - w "fa, TH w. w w

Gedigitaliseerde gedrukte materialen Haags Gemeentearchief

Haagsche Courant | 1940 | | pagina 5