een oude kerk De stroom en den arbeid aan NOODLANDING IN DE WOESTIJN keersluis te Kadoelen gereed - Restauratie van De luchtaanvallen op Engeland - Japansche rijstboeren w EW wc v: ft 1940 TWEEDE BLAD 1 Nov. HAAGSCHE COURANT Vrijdag FEUILLETON L - «I EEN BADKUIP AAN LAGERWAL.. Op de hoog gelegen wei- DE WERKEN AAN DEN NOORD-OOST-POLDER. landen in het Limburgsche heuvelland moet het benoodigde drink- TE KADOELEN IS HET BOUWWERK VAN DE STROOM- EN KEERSLUIS het dal uit Een vernuftige boer in de omgeving van Maastricht had een oude badkuip (Het Zuiden) ingericht als drinkbak voor het vee. («Polygoon® MEN DE DRIE GATEN VAN DE STROOMSLUIS. DE OPPERBEVELHEBBER VAN HET DUITSCHE LEGER IN HET WESTER DRIE BOEREN OP DEN AKKER op een pas bevloeid rijstveld, den stroomantel om en den grooten breeden hoed op, de typische (Holland) ZUSTERS VAN HET DUITSCHE ROODE KRUIS. arbeidskleeding van de Japansche rijstboeren. (Nadruk verboden.) zijn (Wordt vervolgd.) THANS GEREED GEKOMEN. DE HOOGE BOK STAAT IN DE KEERSLUIS^ WAARDOOR BINNENKORT DE SCHEPEN ZULLEN VAREN. VERDER ZIE® GENERAAL-VELDMAARSCHALK VON BRAUCHITSCH, BEGROET (Holland) Toen Ellen Boyard aan de zijde van dr. Been de prachtige van goud en marmer fonkelende ontvangzaal be trad, werd haar blik onweerstaanbaar aangetrokken door de figuur van den Maharadja, die aan het einde van de zaal, op een met vele gestikte kussens bedekten stoel tronend, zijn gasten ver wachtte. Op een zwaar, plomp lichaam zat ont- on- inrrijk versierde lijsten. Daartusschen bevonden zich tal van nissen, welke met kostbare Kaschmir en Punjab ta pijten waren behangen. Een overwel digenden aanblik echter bood het pla fond, dat als het ware bezaaid was met reusachtige kristallen kronen. Het door de hooge ramen naar binnen stroomende licht weerspiegelde zich duizendvoudig in de prisma’s van het geslepen glas en straalde terug op het spiegelgladde marmer van den vloer. De Maharadja verhief zich met een beleefd, maar nietszeggend lachje van zijn zetel en ging de binnentredenden met eenige schreden tegemoet. Ik heet u welkom in mijn huis! Been werd getroffen door de heldere, welluidende stem, die eigenlijk in het geheel niet bij dezen man paste. Hij betuigde met eenige woorden zijn dank, stelde Ellen Boyard en zich zelf voor en gaf als reden van hun bezoek te kennen, dat zij het als hun onvermijdelijken plicht hadden be schouwd den gebieder van het land, dat zij wilden bereizen, hun opwach ting te komen maken. Ellen Boyard? herhaalde de Ma haradja verrast. Ik ken dr. Boyard. Een zeer bekwame medicus! Dat is mijn vader! Hij heeft mij veel van u verteld, Hoogheid; hij was u zeer toegedaan. Dat gaf mij den moed dr. Been voor te stellen u te bezoeken. Wij derangeeren u toch niet? Interessant! Ik twijfel er niet aan, of u zult die mysteries met suc ces weten te doorgronden. Maar ik verzaak op een schandelijke manier mijn plichten als gastheer. Het is on vergeeflijk. Hij klapte in zijn handen. Eenige minuten later hadden een paar kwieke, donkere bedienden op vlakke tafeltjes van kostbaar rozen hout, welke slechts even boven den grond uitstaken, een keur van verlok kend geurige spijzen gereed gezet. De gasten namen, het voorbeeld van hun gastheer volgend, plaats op de bont gestikte zijden kussens en be vochtigden hun vingers met het wel riekende water, dat een der bedienden in een vlakke schaal serveerde, ter wijl een ander een onbekenden drank in fijn geslepen glazen goot. Bent u werkelijk voornemens ’n reis door mijn bescheiden gebied te maken? Rai Mohan vroeg het met een ongeloovigen glimlach. Er zijn toch veel mooiere en belangwekken der deelen. Waarom kiest u niet liever de algemeen erkende bezienswaardig heden? Ellen Boyard’s gezicht stond ernstig, toen zij het hoofd ophief. Het is geen plezierreisje, Hoog heid! Wij willen in de woestijn Tharr naar menschen zoeken, die daar op raadselachtige wijze zijn verdwenen. 14) Een dergelijke sekte moest ook hier de hand in het spel hebben. Men wierp de vrouwen eenvoudig in dit on- deraardsche hol en liet ze van honger en waanzin omkomen. Floyd streek met de hand over het voorhoofd. Welk een tragedies zouden zich reeds in de duisternis van dit sinistere verblijf hebben afgespeeld? Menschen, levende, gezonde men schen werden hier eenvoudig aan hun lot overgelaten. Men liet hen verhon geren en verdorsten, tot de dood zich over hen ontfermde. En datzelfde lot hadden die schurken dus ook hem toe gedacht. Waarachtig, zij hadden het niet doortrapter kunnen bedenken! Floyd balde zijn vuisten. Hij hield zichzelf voor, dat het noodlot zelf hem hierheen had gebracht om aan dezen barbaarschen waanzin een einde te maken. Met dit doel voor oogen zette hij zijn tocht voort, evenals voorheen eiken vierkanten meter van den muur afzoekend. Ergens moest tenslotte een toegang zijn. Doch zijn pogingen bleven vruch teloos. Nergens was ook maar de ge ringste onregelmatigheid, welke op de aanwezigheid van een deur had kunnen wijzen, te ontdekken. En wederom beroerde zijn tastende hand een menschelijk lichaam, een glad gezicht... Dan trok hij haar hui verend terug. Zijn hart begon zoo heftig te bon zen, dat zijn keel er door scheen te worden dicht geknepen. Langzaam en aarzelend tastte zijn hand opnieuw naar de gestalte, die in zittende houding tegen den muur leun de. Nog eenmaal beroerde hij het smal le, als fluweel aanvoelende gezicht, liet zijn vingers over de wangen naar haar mond glijden en daarbij con stateerde hij tot zijn groote vreugde, dat hij zich niet had vergist. Onder de teere huid klopte het le ven, het lichaam straalde warmte uit en aan de half geopende lippen ont vlood adem. Het meisje leefde...! een schede, die door den ruwen beitel van een beeldhouwer scheen te zijn gevormd. De gelaatstrekken van den vorst konden zijn verwantschap met de wilde oerstammen van het Noord- Indische bergland niet verbergen. Zij waren ontegenzeglijk grof, maar toch scherp geteekend. Het was of hun schepper, toen hij deze trekken vorm de, iets bijzonders had willen volbren gen, maar toén hij nog niet half ge reed was, scheen hem het plezier in zijn werk te zijn vergaan. Onverbiddelijk, heerschzuchtig en wreed dat waren de eerste indruk ken, die Ellen Boyard na een onder zoekenden blik van Rai Mohan Chan dra kreeg. Zij was dusdanig teleurge steld en voelde zich tegelijkertijd door een zóó hevigen angst aangegrepen, dat zij het liefst onmiddellijk rechts omkeert zou hebben gemaakt. Zij begreep haar vader niet, die haar den Maharadja als een tiptop gentleman en in alle opzichten een man van de wereld had beschreven. Ook dr. Been kon zich aan een iet wat onbehaaglijk gevoel niet onttrek ken. Hij vroeg zich af, of het voor het welslagen van hun onderneming niet beter was geweest dezen man er geheel buiten te laten en hij nam zich ernstig voor in ieder geval op hoede te zijn. De geweldige ruimte van de vangzaal had iets beklemmends, danks het sprookjesachtige interieur. Aan de muren hingen groote spiegels De bestaande familierelatie met dr. Boyard scheen op den vorst een merk- waardigen indruk te maken. Een oo- genblik maakte de wat zalvende glim lach plaats voor een trek van ver legenheid. Het was, of hij met zijn houding niet goed raad wist, of dit bezoek hem in een impasse bracht, maar bijna onmiddellijk wist hij zich weer te beheerschen. Ik ben dr. Boyard zeer veel ver plicht en het verheugt mij daarom buitengewoon zijn dochter als mijn gast te mogen ontvangen. Ik verzoek u dringend, juffrouw Boyard, geheel over mij te willen beschikken. Ellen keek hem verrast aan. Het afstootende was plotseling uit zijn ge zicht verdwenen, zijn blik was vrién delijk openhartig en verried zelfs iets van oprechte toegenegenheid; dit was Rai Mohan Chandra, zooals haar va der hem had beschreven. De vorst wendde zich nu tot Ellen’s metgezel. U l^ent Europeaan, nietwaar? Hollander? Ik weet, dat de menschen uit het beschaafde Europa in Indië nog steeds het land der sprookjes, het land der wonderen en mysteries zien. Heeft de werkelijkheid u niet al te zeer teleurgesteld? Ik ben pas een paar dagen in Indië, antwoordde Been met een va gen glimlach. Maar desondanks zijn er nu reeds eenige mysteries, die mij intens bezig houden. De Maharadja krulde zijn lippen. EEN DEK OLDSTE KERKEN in West-h riesland, nu. de Ned. Her vormde kerk te Opperdoes, wordt momenteel met subsidie van Rijk. Monumentenzorg, Provincie en Kerkbestuur, gerestaureerd. Eenige werklieden bezig met het haantje van den geheel door steigers «ntngeven toren te lichten. (Polygoon) DE RIJKSMAARSCHALK leidt persoonlijk de krachtige groote aanvallen op Engeland. Succesrijke piloten brengen hun Opperbevel hebber rapport uit over het succes van de vergeldingsvluchten. (Holland) water voor de dieren worden aangevoerd van F W'A I Wi I WW Ik BW 7. X i s

Gedigitaliseerde gedrukte materialen Haags Gemeentearchief

Haagsche Courant | 1940 | | pagina 5