Het raadhuis te Leidschendam bijna Slowaaksche jeugdleiders in Berlijn Nieuw Italiaansch dorp Vilt als grondstof voor vesten gereed u I Ja «I GIPSY DOTT ERFT EEN GEHEIM SKm M 1 O II i I ÏO •jéIII i Jt 1 BB HAAGRCHE COURANT Donderdag 23 Jan. T94T TWEEDE BLAD FEUILLETON aS 1 y I g ^*^9 I I o t i lisiM - r - V V. EEN ITALIAANSCHE ONDERZEEBOOT heeft in den Atlantiscben Oceaan een vijandelijk stoomschip met munitie beladen, tot zinken aan boord genomen. (Nadruk verboden.) de IWordt vervoipdj gebracht De schipbreukelingen worden door de Italianen (Holland^ IN SIAM worden regelmatig bokswedstrijden gehouden, waarbij niet alleen de vuisten, maar ook de voeten worden gebruikt. Tijdens de training van twee vooraanstaande Siameesche boksers in het Sportpark van Lak-Muang te Bangkok. (Holland) MET DEN BOUW VAN HET NIEUWE RAADHUIS TE LEIDSCHEN* DAM vordert men thans goed. Het zoo goed als voltooide exterieug van het nieuwe raadhuis, dat een aanwinst voor de gemeente is. (Polygoon^ te nu SLOWAAKSCHE JEUGDLEIDERS IN BERLIJN. Op 16 Januari j.l. legden de in Berlijn vertoevende Slowaaksche jeugdleiders onder leiding van den hoofdcommandant der Hlinka-jeugd Macek bij het gedenkteeken Unter den Linden een krans neer. Hoofdcommandant Macek bij het inspecteeren van de eerewacht der Hitler-jeugd. (Holland) 5) Zij staarde peinzend voor zich uit. Het leek, of zij op het punt stond een bekentenis te doen, maar toen ze Hun ters belangstellenden blik ontmoette, zweeg ze. Wat was dat dan voor een gele genheid, Gipsy? vroeg de jonge mil- lionnair zacht. Ik... ik kreeg een kans mjj bij een reizend operettegezelschap aan te sluiten, was het, op bijna fluistertoon gegeven antwoord. Ik had een aar dige stem en al een paar jaar zangles gehad. Aanvankelijk trad ik natuur lijk alleen in het koor op. We gingen van Honoloeloe naar San Francisco. Daar bleven we eenigen tijd. Ik nam mijn zangstudies weer op, omdat ik geen koriste wilde blijven, maar voor uit wilde komen. Wat je voortreffelijk gelukt is, deerend toeknikte. Het meisje lachte. Ja, maar het heeft me heel wat werk, moeite en ontberingen gekost, beste jongens. Ik ben tenslotte in New Jim. Denkt er om, dat jullie geen woord van de erfenis tegen haar zegt, anders weet vanavond het geheele theater ervan en word ik bestormd met nieuwsgierige vragen. Binnen I De deur vloog open en een groote, slanke vrouw kwam de kamer binnen. Het was Irene Fancy, als danseres aan Greymans Revue-Theater verbon den en eveneens bewoonster van het huis in Gr een villa ge. Zooals eiken avond, kwam zij ook nu om Gipsy af te halen. Ach, ik val middenin een gezellig thee-uurtje, geloof ik, zei ze, de aan wezigen één voor één scherp opne mend. Het spijt me, dat ik je moet storen, Gipsy, maar het wordt lang zamerhand al weer onze tijd. Je stoort heelemaal niet, Irene. Jongens, schenken jullie eens netjes een kop thee voor haar in, dan ga ik me intusschen verkleeden. Het meisje verdween in de aangren zende slaapkamer. Jim had de papieren haastig bij zich gestoken. Hunter schoof de nieuw aangekomene de gebakschaal toe en schonk thee in. Irene was, wat men noemt, een zeer opvallende verschijning. Zij was stel lig wel een jaar of zes ouder dan Gipsy, maar haar bleek, regelmatig gezicht en koperkleurig haar gaven haar een interessant voorkomen. Haar meest op den voorgrond tredende eigenschappen waren een grenzenloo- Irene Fancy wees het aanbod gede- cideerd van de hand. Alsjeblieft niet, Hunter, weea verstandig! Als iemand je in Gipsy’s afbetalingsauto ziet, is je nimbus als millionnair voor goed naar de maan en vallen je aandeelen morgen aan de beurs met vijftig procent. Ik protes teer in het algemeen belang, zoowel als in dat van onszelf. De wagen is niet op drie menschen berekend. Gipsy keek naar Bob’s geërgerd ge zicht. Ze wist, dat hij Irene’s luid ruchtige manier van doen niet kon uitstaan. Werkelijk, Bob, de musch heusch te klein, zei ze sussend, maar je mag me straks van het theater komen halen. Breng Jim dan ook mee. We moeten ons jubileum- etentje nog hebben, hm... je weet wel, Ze gaf hem een vroolijk knipoogje en Hunter was al weer verzoend. Wat is dat voor een jubileum- etentje? vroeg Irene nieuwsgierig, maar Gipsy gaf geen antwoord. Ze knikte Hunter nog eens bemoedigend toe, trapte op den starter en reed weg. Jim had, staande op de trap, scène gevolgd. Gipsy Dott is een lief kind, dacht hij, maar ze heeft ons vanavond niet haar geheele levensgeschiedenis ver teld. Die Irene lijkt me een gevaar lijk type met een zeer ongunstig ver leden. Ik kan die vrouw eenvoudig niet uitstaan. stillen hang naar opvallende élegance. Bob Hunter mocht Irene niet. Hij nam haar als Gipsy’s collega, zij het met den noodigen tegenzin, op den koop toe. Met Jim Fox stond de dan seres voortdurend op voet van oorlog. Wat heb je daar zoo haastig ver stopt? vroeg ze den journalist. Ik heb heelemaal niets verstopt, bromde Jim, innerlijk woedend over deze verregaande onbescheidenheid. Jawel! Ik zag, dat je een brief in je zak stak, toen ik binnenkwam. Ik heb het duidejijk gezien. Probeer het maar niet te ontkennen, Jim! Je hebt een opmerkingsgave als een detective, m’n waarde. Nietwaar? Je geeft het dus toe? In vredesnaam dan maar! En wat was dat dan wel voor een document? Jim stak zijn borst vooruit en zei met het noodige vertoon van waardig heid: Een honderdduizend dollar-con- tract, dat mij tot hoofdredacteur van de „Fanfare” en alle andere, tot het concern behoorende bladen benoemt Daar sta je van te kijken, wat? O nee, heelemaal niet. Ik be klaag alleen maar die ongelukkige kranten. Ze zullen onder jouw leiding natuurlijk binnen den kortst mogelij- ken tijd failliet gaan. Heb ik gelijk of niet, Hunter? De jonge millionnair antwoordde niet en Irene Fancy scheen dat ook allerminst verwacht te hebben. In de krantenwijk wordt gefluis terd, dat de oplage van de „Fanfare” tot de helft verminderd is, sinds een zekere Jim Fox voor dat blad werkt, ging ze verder. Je hebt nu eenmaal menschen, die zich van alles laten wijsmaken, kaatste de journalist, die deze plage rij van de danseres niet verdragen kon, nijdig terug. Vooral onder hen, die er steeds op uit zijn kwaad van anderen te hooren... Op dit oogenblik keerde Gipsy Dott terug. Vliegen jullie elkaar weer in de haren? lachte ze. Jim, denk er om, je mag Irene niet ergeren hoor! Ze ergert mij! riep Fox bops, zoowaar als ik leef, de eenige vrouw die mij in het harnas kan jagen, is Irene Fancy. Moet dat een liefdesverklaring voorstellen? spotte de danseres. Nee, een oorlogsverklaring! Schreeuw niet zoo, Jim, verzocht Bob, min of meer geërgerd. Gipsy trok den woedenden jonge man met zich mee. Vlug, vlug, we moeten ópschie ten, Irene; vergeet je taschje niet! De danseres vergat gewoonlijk het een of ander. Hunter bracht Gipsy en Irene naar den kleinen wagen, die nog voor het huis stond. Mag ik jullie naar het theater brengen? vroeg hij. VILT WORDT TEGENWOORDIG NIET ALLEEN VO ;R HOEDEN GEBRUIKT, MAAR VINDT OOK TOE PASSING BIJ DE VERVAARDIGING VAN DAMESV .STEN. EEN KIJKJE IN EEN GROOT MODEMAGAZIJN. (Polygoon) HET NIEUWE ITALIAANSCHE DORP „COSTANZO CIANO”, DAT THANS GEREED GEKOMEN IS, WERD DOOR MINISTER GRAAF CIANO BEZOCHT. (Stapf) York en bij het Monico Theater recht gekomen. En dat... dat is mijn levensgeschiedenis. Jim Fox stak zijn pijp, welke was uitgegaan, weer aan. Innerlijk betwij felde hij sterk, of deze geschiedenis wel volledig was. Hij vermoedde, dat er wat meer achter stak dan het meisje verteld had, maar hij wilde geen onbescheiden vragen stellen. Natuurlijk ben je van plan die zonderlinge erfenis van je al even zon derlingen grootvader aan te nemen? wilde hij nochtans weten. Gipsy Dott had zich intusschen vol komen hersteld. In ieder geval hoop ik morgen dien handigen oom van je, wien het gelukt is mijn ware identiteit vast te stellen, eens te bezoeken, Jim. Ik ben benieuwd, wat hij mij te vertellen heeft. Zal ik de groeten van je over brengen? Als je hem razend wilt maken, moet je dat stellig doen, ging de jour nalist op haar plagerij in. Oom To bias kookt al, zoodra hij mijn naam maar hoort. Ik zou wel eens willen weten... Jim kon den zin niet af maken, want buiten op de gang neuriede een vrou- - wat je wenstem een melodie uit de nieuwste Gipsy, zei Fox, terwijl hij haar waar- Greyman-revue en onmiddellijk daar na werd er op de deur geklopt. Gipsy Dott maakte een beweging van schrik. Dat is Irene, fluisterde ze haas tig, Berg gauw die papieren weg, ze nieuwsgierigheid en een niet te

Gedigitaliseerde gedrukte materialen Haags Gemeentearchief

Haagsche Courant | 1941 | | pagina 5