W erkzaamheden
aan
m
den Zuid-Westpolder - De Sterrenwacht te Halfweg
weder opgebouwd - Duitsche soldaten in Hongarije - Stekelbaarsjes vangen
ieder verlangt een
BEETJE GELUK
o&
TWEEDE BLAD
HAAGSCHE COURANT W<wn«1»c 16 April 1941
FEU1LLETON
DE HAKENKRUISVLAG WAAIT BOVEN EL AGHEILA. (Polygoon)
Beant-
(Nadruk verboden.)
IWordt «molodj
immers
nietwaar?
Wat wilde
GENERAALVELDMAARSCHALK VON BRAUCHITSCH IN SOFIA. Generaal-
veldmaarschalk von Brauchitsch inspecteert na zijn aankomst in Sofia
de Boelgaarsche eerewachi. (Hof/man»)
een
Hij
hü
Ursula
doeld.
Verzekeringen helpen
oogenblik niet, antwoordde
dat
be-
HONGARIJE BEGROET DE DUITSCHE SOLDATEN TIJDENS
DEN DOORMARSCH. Gemotoriseerde eenheden van de
Waffen-S.S. trekken door Hongarije naar het Balkanfront en
worden overal, in da kleinste dorpen zoowel als in de hoofdstad
Boedapest, door de bevolking blijde begroet Onze foto toont
de Hongaarsche bevolking, die doortrekkende pantserwagens van
de Waffen-SS. met blijde uitroepen begroet (Scheri)
nu voorstaat,
niets anders
vrouw, die
bij mij
zijn bewijzen en die
worden geleverd.
Dit waren de
welke tusschen hen
den. Toen Steube
stond, voelde hü zijn hoofd
Hü had iets verwacht van
nu
zeer goed en zeer eerlük met u
meent. Hü is rotsvast overtuigd van
uw onschuld. Kunt u niet uw best
doen, om dat geloof van hem waar
te maken?
Zij werd kalmer, hoewel haar tra
nen bleven vloeien.
Ik heb niets met al die dingen
te maken, snikte zü, u kunt te
ik
Goll-
HET VISCHSEIZOEN OP STEKEL
BAARSJES IS WEER GEOPEND.
In de Paaschvacantie wordt de
vischsport door de jeugd met animo
beoefend. „Stilleven” aan
den slootkant.
Polygoon)
EERSTE WERKZAAMHEDEN AAN DEN ZU1D-WEST POLDER. Gestadig worden de werkzaamheden tot
drooglegging van de Zuiderzee voortgezet en gestadig vorderen de plannen om te komen tot verkrijging van
de honderden hectaren vruchtbaren grond. Dit jaar denkt men te beginnen aan den bouw van den dijk voor
den Zuid-Westpolder. De bodem, waarop deze dijk zal rusten, wordt eerst „grondig” onderzocht Te dien
einde heeft de Maatschappü Uitvoering Zuiderzeewerken (M.U.Z.) aan het laboratorium voor grondmecha
nica te Delft de opdracht gegeven tot bet „sondeeren” van den bodem, waar de dijk zal komen. Dit peilen
van de consistentie van den grond gebeurt met een vernuftig apparaat, dat op de ponton is gebouwd. De
ponton wordt volgepompt tot ze op den bodem der zee rust waama-de metingen kunnen beginnen (Polygoon)
laatste woorden,
gewisseld wer-
weer op straat
bonzen,
dit be
zoek, nu was deze verwachting de
bodem ingeslagen. Maar toch was
alles niet verloren. Wanhopig klem
de hü zich aan deze gedachte vas|.
Ursula, dacht hü, Ursula!
•a*
Nu nog eens het nummer, ver
zocht Brand. Ja, ik noteer LA
402883, dank u.
Hü hing den hoorn op en keerde
zich naar zün assistent Krollmeier.
Hoeveel menschen staan ons ter
beschikking?
Elf.
Een dozijn meer zou beter zün
geweest. Enfin, daar is niets aan te
doen. Het nummer van den wagen
hebben wü. Schrijft u maar op IA
402883. En nu dit: Kurt Brehmer is
geen onbeschreven blad papier, drie
maal gestraft wegens heling en een*
DE BEKENDE AMATEUR-STERRENKUNDIGE J. MEESTERS TE
HALFWEG heeft zün sterrenwacht, welke eenige jaren geleden
geheel afbrandde, weer opgebouwd en in bedrüf gesteld. De
astronoom voor een zijner kükera. (Polygoon)
maal wegens inbraak. Steube heeft
ons gezegd, dat de wagen ongeveer
twee uur geleden in Wannsee was.
Misschien is hü nog hier.
Brand bleef alleen achter.
In Berlün moeten ze wel denken,
dat ik gek ben. Hoeveel keer heb ik
nu al opgebeld? Dertien keer onge
veer. En zoo iets noemen ze nu een
gemakkelüken Zondagsdienst.
Enfin, de moeite was beloond.
Dadelük nadat Steube was wegge
gaan, had hü Berlün opgebeld en in
lichtingen over Kurt Brehmer ge
vraagd en om opgave van het num
mer van diens wagen. Nu bezat hü
de inlichtingen en Brand was er te
vreden mee. De vraag, welke Breh
mer Ursula had gedaan, gaf de rich
ting aan, waarin men moest zoeken.
Of zü „daarginds was geweest”,
had hü willen weten. En met „daar
ginds* kon alleen Wenkhusen’s villa
bedoeld zün. Hü besloot om de ar
restante nog eens voor te laten bren
gen.
Ursula had gehuild, haar oogen
waren rood en zü was erg bleek.
Geeft u mü eens een beschrü-
ving van de verhouding tusschen u en
uw neef? overviel hü haar en stelde
tevreden vast, dat dit haar schrikken
deed.
Ja, ja, zei hü, wü weten in-
tusschen meer dan u misschien
lief is.
Hü schoof haar een stoel toe.
Münheer Steube heeft...
Ja, hü heeft verteld van de ont-
Wenkhuséh reikte zün bezoeker de
hand, wat hü eerst niet had gedaan.
U strüdt met fatsoen en open
vizier. Ik veracht iemand, die hei-
melük doet en heimehjk handelt.
Ik kan alleen verzekeren,
niets heimelüks heeft
Kurt het werkelijk gedaan? Zij
staarde voor zich uit
Kurt! Zü kende hem nauwelijks,
enkele jaren van hun kindsheid had
den zü samen doorgebracht en toen
was hü plotseling in Berlün opgedo
ken. Het ging hem blükbaar buiten
gewoon goed. Hü bracht haar eea
bezoek, zonder te vragen of hü wel
kom was en praatte veel over zich
zelf. Daarna bleef hü weg en zü had
nooit naar hem verlangd. Tot hü, nu
drie maanden geleden, eensklaps
weer in haar leven verscheen. Een
paar dagen later kwam hü terug en
bracht zün verloofde mee. Ursula
kon onmogelük vriendschap met
haar sluiten, het meisje beviel haar
niet. Zü was danseres, vertelde zü,
maar zü wilde haar carrière opge
ven. Kurt wilde niet, dat zü in he
openbaar optrad en bovendien, zü wil
den spoedig trouwen.
Waarom laat u mü zoo lang op
antwoord wachten?
Brand zat weer achter de schrijf
tafel.
Spreek dan toch! Vroeg uw neef
u om geld?
Neen, dat niet
Waarom dan?
Om een document, mompelde
Ursula j
Vertel eens uitvoeriger, wat
was dat voor een document?
het
Wenkhu-
sen. Wat wü beiden noodig hebben,
zullen weldra
langer beheer-
schen. Een wild snikken schudde haar
heen en weer, een snikken, dat
Brand angstig maakte. Maar dat hü
op den goeden weg was, begreep hü
volkomen. Hü hield den sleutel in de
hand, het ging er nu om de deur te
zoeken, waar hü bü hoorde. Hü pro
beerde het met goedheid.
Ik wil je niet kwellen, mün kind,
absoluut niet. Misschien beoordeel ik
datgene, wat je gedaan hebt, te
hard. Maar nu moet u ook eens ver
standig worden. Ik kan niet urenlang
raadsels met u zitten oplossen, dat
moet u toch begrijpen. Er is in ieder
geval iets gebeurd, wat niet had mo
gen gebeuren.
Brand probeerde het met goed
heid. De uitdrukking van haar ge
zicht had hem aan het denken ge
bracht. Alles was daarop te lezen,
smart, teleurstelling, verbazing, pün,
ellende, maar niets van schuldbe
wust zün.
Wees toch kalm, zei hü en leg
de even de hand op haar schouder.
Ik ben uw vüand heelemaa) niet
en münheer Steube is doodelük be
angst voor u. Ik geloof, dat hü het
Ik zie geen enkele reden, waar
om wü nog langer over deze zaak
zouden praten.
Wenkhusen’s gezicht was vuurrood.
Hü was zeer opgewonden en kon zich
slechts met moeite beheerschen.
Zooals alles er
kan ik in het meisje
zien dan een doortrapte
met slechte bedoelingen
kwam. Dit is mün overtuiging en het
zal u niet gelukken deze te verande
ren.
Steube wierp een wanhopigen blik
op de dochter des huizes, alsof hü
van dezen kant hulp verwachtte.
Maar Ellie zat met neergeslagen
oogen en hield de handen in den
schoot gevouwen. Wenkhusen stond op
en er bleef voor Steube niets anders
over, dan diens voorbeeld te volgen.
Ik had gehoopt, dat wü tot over
eenstemming zouden komen. Ursula
verdient...
U zelf verdient in elk geval ach
ting
kunt
allen tüde naar mü informeeren,
ben secretaresse van münheer
ner, hü zal het u zeggen.
Daar zün wü al aan bezig, maar
vergeet niet, dat het Zondag is en
uw chef is thuis niet te bereiken.
Gollner maakte een autotocht en
zou pas ’s avonds thuiskomen, dat
had zü hem zelf kunnen vertellen!
Voor het oogenblik gaat het ook
niet om u, maar om uw neef, begon
Brand opnieuw. U staat met hem
in verbinding, dat blükt uit den brief,
welken hü u schreef. Waarom beant
woordde u hem niet?
Omdat...
Zü zweeg.
Nu? drong de commissaris aan.
Omdat ik niets met hem te ma
ken wil hebben.
Dat is tenminste een verstandig
antwoord. Dus u liet hem wachten,
omdat u niets met hem te maken
wilde hebben. Waarom niet?
Ursula drukte haar lippen opeen.
Zou zü spreken, alles zeggen? Alles?
Zü herinnerde zich, dat Brand over
een dreigbrief had gesproken. En
evenals daarstraks begon haar hart
ook nu weer wild te kloppen. Had
moeting bü de telefooncel,
woord nu mün vraag.
Wü zien elkaar zelden.
Ursula’s stem was zonder klank.
Maar hü heeft u
brief geschreven,
vroeg antwoord,
van u?
Ik...
Zü kon zich niet
D
'I
I
hsLl.j j
op
88)
Helaas.