treinen
Luchtaanvallen
spoorwegen
en
het Hotel-
voor
en
Maatregelen
Restaurantbedrijf
No. 18036.
1941.
VERDUISTEREN
s
Woensdag 19 November.
de
DE ROL VAN HET BOEK
van
DE JAPANSCH-AMERIKAANSCHE
ONDERHANDELINGEN
Leningrad opnieuw
gebombardeerd
De herdenking
sancties
Met Duitschland
tegen het
Kapitalisme
Meer versobering en
vastgestelde prijzen
de
Voor ’s-Gravenhage bij vooruitbet. per 3 mnd. met „Kikeriki”, „De Nieuwste Mode”
„Koloniaal Bijblad" en „Letterkundig Bijblad" 3.15. Franco per post met Mode
blad f 4.20, zonder Modeblad f 3.95. Buitenland 9.45. Landen waarop het
verlaagd intern, drukwerk-posttarief van toepassing is f 7.35 p. kw. Bij postkantoren
tegen de geldende goedgek. abonn.prijzen. Afz. nummers 5 et, fr. p. post 10 et
Nieuwe burgemeesters
Telefoon 116300 (zeven lijnen) Giro No. 12500
Wat is een hotel, loge
ment of pension?
Japan wijst Sovjet-antwoord inzake
„Kehi Maru” van de hand
De basis in Noord-Ierland
V ersoberingsbeschikking
Koeroesoe bij Huil
Maximumprijzen voor logies
en maaltijden
Zuidelijk deel van de stad door
bolsjewieken ontruimd
HAAGSCHE
COURANT
PRIJS DEZER COURANT:
PRIJS DER ADVERTENT1EN:
in Zuid- en Noord-
D.N.B.
uit
wetenschappelij ken
houding gaven Duitsche infanteristen in
den centralen sector, die na voorafgaande
hevige gevechten op 15 November, van
des morgens 5 uur tot des avonds 10 uur
onafgebroken aan den strijd deelnamen.
Toen de bolsjewieken na een hardnekki-
gen aanval van de Duitsche troepen te
gen middernacht eindelijk verslagen af
dropen, lieten zij ongeveer 500 lijken van
gesneuvelde Siberiërs op het slagveld ach
ter. Zij behoorden tot een versch uit het
Verre Oosten aangevoerde Siberische di
visie, die van den trein gekomen zoo aan
den strijd om Moskou moest deelnemen.
Overtreding van de bepalingen van de
versoberingsbeschikkingen is strafbaar ge
steld volgens de bepalingen van het eco-
nomisch-sanctie besluit
en Togo, die in de Amerikaansche
aangeduid zijn als botte afwijzing
tiek en derhalve als onheilspellend
Amerikaansche persstemmen
De aankomst van Koeroesoe in
Washington is voor de Newyorksche bla-
Mannerheim onderscheiden
De opperbevelhebber van de Finsche
strijdkrachten, maarschalk Mannerheim,
is door koning Michael I van Roemenië
onderscheiden met de orde „Michael de
Dappere”.
o. 5.43 aar nam. tof 9.09 aar v.m.
Maan: 19 Nov. onder 6,40 uur
nam. 20 Nov. op 10.29 uur t.m. on- jl
der 7.32 uur nam.
Nachtdienst DOK.'ERS: Tusscnen S
10 u. n.m. en 7 u. v.m.: No. 394920
Ziekentondsleden de Volharding: I
No.116364; zg. Stadspatiënten No.49
Het Rijkscommissariaat deelt mede:
De Commissaris-Generaal voor Bestuur
en Justitie heeft op grond van par. 3 van
verordening no. 108-40 (vierde verorde
ning over bijzondere bestuursrechterlijke
maatregelen) tezamen met par. 4, art 1
van verordening no. 3-40 over het uitoefe
nen van de regeeringsbevoegdheid in Ne
derland, tot burgemeester benoemd: den
adjunct-commies van de Provinciale grif
fie van Groningen, R. W. Keiser tot bur
gemeester van Winsum en den secretaris
van den Haze- en Zijpolder, J. D. Rigters,
tot burgemeester in Zuid- en Noord-
Schermer.
hotel-, café-, restaurant- en pensionbe-
schikking no. 3 van den secretaris-gene-
raal van de departementen van Handel,
Nijverheid en Scheepvaart en van Land
bouw en Visscherij, opgenomen in de Ne-
derlandsche Staatscourant van heden,
no. 226.
De verhouding DuitschlandNederland
staat den laatsten tijd wel bijzonder in
het teeken van „het boek”. Men denke
hierbij allereerst aan het ongetwijfeld
belangwekkende boekwerk, waaraan wi,
in een serie artikelen alle aandacht heb
ben besteed: „Die Niederlande im
Umbruch der Zeiten”, samengesteld door
de heeren Du Prei en Janke, met mede
werking van een aantal Duitsche en Ne-
derlandsche specialisten, welke heeren,
ieder op zijn terrein, met elkaar een
interessant overzicht hebben gegeven van
de ontwikkeling van ons land, gezien uit
het oogpunt van de verhouding tot
Duitschland. Van dit werk, dat in de
Duitsche taal is verschenen, mag eerlang
een Nederlandsche vertaling worden ver
wacht, waardoor het voor breedere krin
gen in ons land toegankelijk zal zijn en
méér nog zal beantwoorden aan zijn doel:
wederkeerig begrip tusschen de beide
volken te wekken.
Deze courant verschijnt dagelijks, behalve op Zon- en Feestdagen
BUREAUX WAGENSTRAAT 35—37
Bijkantoor: Scheveningen Keizerstr. 319, Tel 950310; Filialen: Rljswlj.
Kantoorboekh. Leeuwendaal, Oranjelaan 3, Tel 119461, Voorburg, Boekhan.
del H. E. G. Ruys, Heerenstr, 124, Tel 778038; N.V. Kantoorboekh. Th. 4.
de Koning, Goudsbloemlaan 3, Tel. <30263; Boekh. J. B. v. Beters Jr., There-
siastr. 108a, Tel. 772444; Boekh. E. O. Couvée, van Hoytemastr. 66, Tel. 721187
De bonnenwaarde
Deze beschikking regelt allereerst de
hoeveelheden consumentenbonnen, welke
in eetgelegenheden (restaurants, caféta-
ria’s, instellingen voor uitzendingen van
diners) ten hoogste mogen worden ge
vraagd, zulks zoowel in net algemeen per
voor één persoon bestemden maaltijd (n.l.
consumentenbonnen voor één rantsoen
vleesch en voor 4/50 rantsoen boter), als
voor bepaalde met name genoemde ge
rechten. Tevens is voorgeschreven, dat de
bonnenwaarde steeds gelijk met de prij
zen der gerechten bekend moet worden
gemaakt.
Twee vaste menu’s (één bonloos)
Voorts zijn in deze beschikking opgeno
men de bepalingen, dat voortaan steeds op
de daarvoor bestemde uren twee vaste be
perkte menu’s moeten worden aangehou
den, waarvan het eene verkrijgbaar moet
zijn zonder afgifte van consumentenbon
nen, terwijl deze voor het andere wel ge
geven moeten worden. Bovendien is het
verplicht gesteld, op een eventueele dag
kaart ook een aantal eenvoudige c.q. bon-
vrije schotels aan te houden. Op Dinsdag
en Vrijdag mogen in eetgelegenheden
geen vleesch- of vleeschwaren worden
verstrekt. Ook wild en gevogelte vallen
onder dit verbod.
Om vang der maaltijden
Om den omvang der maaltijden te be
perken is niet alleen het aantal consu
mentenbonnen voor vleesch en boter vast
gesteld, dat maximaal mag worden ge
vraagd, maar is bovendien bepaald, dat
de maaltijd ten hoogste mag bevatten
een voorgerecht (of 6 kleine voorge
rechten), soep, één gang (vleesch,
visch of wild met toebehooren)toe
spijs of kaas en fruit.
In de versoberingsbeschikking is tevens
opgenomen een bepaling, welke betrek
king heeft op de aanduiding van de onder
nemingen. Slechts zoodanige inrichtingen
mogen zich voortaan hotel noemen, die
aan bepaalde eischen van om vang en wel
stand voldoen en waar vakkundige lei
ding en personeel aanwezig is. Wordt in
een inrichting, bestemd voor het verstrek
ken van logies aan die eischen niet vol
daan, dan moet deze inrichting, evenals
zulks in het buitenland geschiedt, waar
b.v. de naam „Gasthof’ naast dien van
hotel zeer gunstig bekend staat, een an
deren naam dragen, n.l. dien van „loge
ment”. Deze naam moet in korten tijd ten
onzent het oude burgerrecht herkrijgen.
Naam Hotel-Pension verboden
Voorts is het voeren van de aanduiding
Hotel-Pension” verboden, zoowel voor
het hotel, als voor het pension. Beide be
grippen dekken elkaar niet. Het hotel,
alsook het logement, is in hoofdzaak be
stemd om onderdak te verleenen voor
korten tijd, terwijl in een pension voor
langeren tijd wordt gelogeerd. In verband
daarmede is het verhuren van kamers in
een pension voor een korteren tijd dan 5
dagen verboden, behalve voor den duur
van weekeinde en tijdens feestdagen en
na verkregen ontheffing wegens gebrek
aan plaatsruimte in hotels en logementen
ter plaatse.
De Japansche minister van buitenland-
sche zaken, Togo, heeft, volgens Domei,
op een vraag voor de begrootingscom-
missie van het Lagerhuis verklaard, dat
de Japansche regeering het Sovjet-ant
woord op het Japansche protest inzake
den ondergang van de „Kehi Maru” niet
heeft aanvaard, meldt het D.N.B. uit
Tokio.
Wij hebben het Sovjet-antwoord van
de hand gewezen, aldus de minister, daar
de aangevoerde redenen onvoldoende zijn.
De Sovjets beweren, dat de mijnen in de
wateren bij Wladiwostok gelegd zijn, om
de van Italië en Duitschland dreigende
gevaren af te wenden. Onafhankelijk van
de beweringen der Sovjets bereidt Japan
alle maatregelen voor met betrekking tot
de kwestie van de drijvende mijnen in de
Japansche territoriale wateren.”
Voorts werd aan Togo gevraagd, wat
het leger en de marine dachten van de
drijvende mijnen in de Japansche terri
toriale wateren. Minister-president Tojo
antwoordde: „Het leger is op iedere
eventualiteit voorbereid”. De minister van
marine Sjimada, verklaarde: „De Japan-
sche regeering heeft al haar voorberei
dingen voltooid om aan iedere verande
ring in den toestand het hoofd te kunnen
bieden".
Naar Exchange Telegraph uit Belfast
meldt, wordt in Noord-Ierland op grond
van het leen- en pachtprogramma een
groote basis aangelegd Voortdurend wordt
met transportvliegtuigen van IJsland ma
teriaal aangevoerd en het luchtverkeer
is nog nooit zoo druk geweest. Een groot
aantal vliegtuigingenieurs en ander per
soneel is reeds aangekomen, terwijl steeds
meer personeel arriveert.
Het D.N.B. meldt uit BerlijnIn de
maatregelen van de Engelsche overheid in
Noord-Ierland tegen Ieren, welke in direct
contact staan met de werkzaamheden aan
het Amerikaansche steunpunt in Noord-
Ierland, ziet de pers een symptoom, dat
voor Ierland de tijd der Black and Tans,
van de Britsche onderdrukkingsmethodes
tegenover het lersche volk weer schijnt
aan te breken. De bladen zijn van m^e-
ning, dat Churchill en Roosevelt op het
oogenblik nog het „terrein verkennen
maar dat het zonder twijfel niet lang meer
zal duren of de door de bouwers van het
steunpunt „te hunner bescherming aan
gevraagde Amerikaansche mariniers zullen
verschijnen. Zoo brengt Churchill den
vraatzuchtige in Washington het eene deel
van het empire na het andere ten offer,
aldus de ..Berliner Börsen Ztg.”, teneinde
zijn hazardspel nog een tijdlang te kunnen
voortzetten. Het blad schrijft verder, dat
geen volk in het gebied van de Britsche
heerschappij, zelfs Engeland zelf niet, er
zeker van is, dat het niet op een goeden
dag als Amerikaansche dependant ont
waakt. De bladen wijzen er op, dat de
laatste redevoeringen van de Valera ér
van getuigd hebben hoe waakzaam men
deze overweldigingsactie in t>et Noorden
van het groene eiland volgt.
haar macht grenzeloos overschatten. Zij
stuitten op den onwrikbaren wil en 't door
zettingsvermogen van het jonge Italië, dat
zich in Afrika een imperium wist te ver
overen. Thans nu de haat van Engeland
tegen het voor zijn rechten strevende
Italië nog verbitterder is, is diens weer
stand nog vastberadener. Te samen met
Duitschland en de overige verbonden mo
gendheden. voert Italië den strijd tegen
Albion verder om zijn aandeel te verwer
ven in de rijkdommen van de wereld, die
bestemd zijn voor allen. Italië twijfelt er
niet aan, dat het met de wapens en den
stalen tegenstand van het geheele volk
wederom zegevierend uit deze worsteling
zal te voorschijn komen en zich de plaats
in de zon zal kunnen veroveren, waarop
het recht heeft.
Het kon niet uitblijven, dat ten aan
zien van de hotel- en restaurantbedrijven
maatregelen ter versobering en nadere
prijsregelingen moesten worden getroffen.
De huidige toestand maakt het noodzake
lijk in te grijpen. In de eerste plaats moet
de versobering verder worden doorge
voerd in de tweede plaats dienen de nu
geldende prijsvoorschriften nader te wor
den aangevuld.
In de Nederlandsche Staatscourant van
heden zijn dan ook beschikkingen afge-
kondigd, waarin die versoberings- en
prijsvoorschriften zijn vastgelegd. Voorts
is in de eerste beschikking bovendien
vastgelegd een noodzakelijk geachte
scherpe onderscheiding tusschen hotel,
logement en pension.
Reeds eenigen tijd geleden zijn door
den secretaris-generaal van het departe
ment van Landbouw en Visscherij enkele
beschikkingen uitgevaardigd ter versobe
ring van de maaltijden in hotels en
restaurants door den directeur van het
Rijksbureau voor het hotel-, café-, restau
rant- en pensionbedrijf werden hierom
trent nadere bedrijfsvoorschriften gege
ven. Een en ander is nu, eenigszins aan
gevuld en uitgebreid, samengevoegd in de
Japansche Senaat keurt aanvul
lende militaire begroeting goed
Na het Huis van afgevaardigden heeft
ook de Japansche senaat gisteren een
stemmig de aanvullende militaire begroe
ting ten bedrage van 3.8 milliard yen
goedgekeurd
Naar Domei zegt, heeft de Rijksdag
hierdoor binnen 2 dagen een van de be
langrijkste voorstellen in de geschiedenis
van Japan aangenomen.
De „Völkischer Beobachter” bevat ter
gelegenheid van den zesden verjaardag
der sancties een hoofdartikel van den
Italiaanschen ambassadeur te Berlijn, Di
no Alfieri. Daarin wordt onder het op
schrift „Italiê’s weg” de ontwikkeling op
buitenlandsch-politiek gebied van Italië
sedert den 18den November 1935, den dag
der sancties, geschilderd. Aan dit artikel
ontleenen we het volgende:
De terugkeer van den 18den November
is voor het fascistische Italië een zeer
gedenkwaardige dag. Zes jaren zijn ver-
loopen sedert den dag, waarop in Genève
een laffe meerderheid besloot Italië eco
nomisch te belegeren. Ons volk, dat naast
het bevriende, verbonden Duitschland van
Adolf Hitler aangetreden staat voor een
geweldigen, beslissenden strijd, herdenkt
vandaag den verjaardag der sancties. Op
partijbijeenkomsten gedenken de zwart-
hemden dezen dag met een tweeledig
doel: Aan den eenen kant willen zv zich
zelf herinneren met gerechtvaardigde’-
trots aan de prestaties van het fascisti
sche leger, die met de overwinning werden
bekroond. Dit leger veroverde onder per
soonlijke aansporing van den, Duce op
5000 km afstand van het moederland een
imperium. Aan den anderen kant willen
zij anderen, die niet zoo’n goede her
innering hebben als wij, er aan herinne
ren, wie destijds vijand of vriend is ge
weest. Den achttienden November 1935
werd Italië in Genève veroordeeld door
denzelfden Volkenbond, die zoogenaamd
behoeder van internationale orde en
rechtvaardigheid was, doch die integen
deel, zich buigend voor de gewelddadig
heid der plutocratieën, niet aarzelde on
wettige maatregelen te nemen, om te be
proeven een jong en arm. een prachtig
jong en trotsch op zijn armoede zijnd
volk te worgen. Twee-en-viiftig staten
sloten zich bij deze schandelijke poging
aan. groote en kleine landen, nabije, doch
ook zeer ver verwijderde landen, wier be
langen door ons optreden in Abessinië
ook niet in het geringste geschonden, of
op een of andere wijze in gevaar wer
den gebracht.
Offers en strijd zijn hetItaliaansche
volk waarlijk niet bespaard gebleven. Men
kan wel zeggen, dat het zich sedert den
18en November 1935 bijna onafgebroken
in oorlog bevindt, eerst op Ethiopisch
grondgebied, vervolgens op Spaansch ge
bied en tenslotte aan alle fronten, waar
onze soldaten schouder aan schouder met
de Duitsche kameraden strijden tegen den
gemeenschappelijken vijand.
De sancties waren ook voor Duitsch
land een alarmsignaal. „De 18de Novem-
ber.” zoo zeide Mussolini vandaag een
jaar geleden, „is een beslissende datum
in de geschiedenis van Europa.” Het was
de eerste en definitieve poging tot een
stormloop op breede basis, ondernomen
De Japansche ambassadeur, Nomoera,
en de speciale Japansche ambassadeur,
Koeroesoe, hebben gistern een conferen
tie gehad met minister Huil. De conferen
tie duurde 2 uur en drie kwartier. Na
deze bespreking verklaarde Nomoera te
genover persvertegenwoordigers, aldus
Associated Press, dat hij nog steeds hoopt
dat een overeenstemming tot stand zal
komen.
Huil verklaarde in de persconferentie,
dat alles wat hij op het oogenblik kon
zeggen was, dat men gesproken had over
algemeene problemen en niet was inge
gaan op speciale vraagstukken. Hij voeg
de hieraan toe, dat hij een verdere confe
rentie verwacht met de Japanners, waar
schijnlijk heden. Dit is echter afhankelijk
van de mededeeling der Japansche am
bassade, of van de beide diplomaten, wan
neer zij verder kunnen onderhandelen.
Voorts verklaarde Huil, dat hij in het
huidige stadium van de onderhandelingen
niet kon zeggen, of zij een bevredigend
verloop hebben. Hij weigerde commentaar
te geven op de redevoeringen van Tojo
en Togo, die in de Amerikaansche pers
aangeduid zijn als botte afwijzing van
iedere wijziging in de Japansche poli
tiek en derhalve als onheilspellend voor
het verloop van de onderhandelingen in
Washington. Huil merkte op, dat men nog
Van 15 regels f 1.75. Iedere regel meer tot 10 regels 45 et. daarna Iedere regel
meer 50 ct. Reclames 95 et per regel. Bewijsnummers 5 et fr. p. post 10 et.
Incasso binnen de stad 5 cent buiten de stad volgens posttariet Bij
vooruitbetaling: Kleine Advertenties 95 ct; Dienstaanbiedingen 75 ct
Advertentiën waarin voorkomt „Brieven aan het bureau van dit blad” 10 ct meer
een tentoonstelling „Het Duitsche boek"
geopend, waarop wij eveneens reeds in
bijzonderheden de aandacht hebben ge
vestigd en welker uitgesproken doel is:
de bevordering van de cultureele samen
werking tusschen beide volken. De
wensch is daarbij geuit, dat ook het
waardevolle Nederlandsche boek te zijner
tijd an. Duitechland zal worden tentoon
gesteld.
Bijna tegelijkertijd is te Amsterdam
een tentoonstelling speciaal van Duitsche
wetenschappelijke boeken geopend, waar
bij de nadruk is gelegd op de geestelijke
kracht van Duitschland, dat temidden
van den strijd op leven en dood zoo be
langrijken wetenschappelijken arbeid
verricht.
Dit alles wijst o.m, op de groote be-
teekenis, welke in het algemeen ook in
dezen tijd, en voorèl in dezen tijd, wordt
toegekend aan het boek als overbrenger
van de gedachten van mensch tot
mensch. Inderdaad kan men de waarde
van het boek op zichzelf, op welk ter
rein van wetenschap of kunst ook, niet
licht overschatten, en het bezit van goede
i boeken beteekent een bij uitstek koste-
lijken geestelijken schat, terwijl de toe
gankelijkheid van zulke boeken voor hen,
die niet in staat zijn zich deze aan te
schaffen, niet hoog genoeg kan worden
gewaardeerd voor de verheffing van het
geestelijke peil van breede kringen des
volks. Dit betreft het goede boek in al.
gemeenen zin. In wijdere beteekenis kan
het boek niet slechts mensch tot mensch
maar ook volken nader tot elkander
brengen door hun wederzijds in hun
geestelijke en kunstzirinige leven in te
leiden en op elk terrein des levens ken
nis en begrip van eikaars wezen bij te
brengen.
Een zelfde strekking zit b.v. ook voor
bij de kunst-uitwisseling tusschen landen,
zooals de reeks van tentoonstellingen van
hedendaagsche Nederlandsche schilder
kunst, welke nu reeds in Duitschland
zijn geopend, en bij het optreden van
Duitsche musici in Nederland en Neder
landsche in Duitschland. In het algemeen
valt er een krachtig streven naar toe
nemend cultureel contact tusschen beide
landen te constateeren. Men moet dit
streven uiteraard zien in het licht van
de grondige her.ordening van Europa,
welke het Duitsche rijk zich bij dezen
oorlog heeft ten doel gesteld teneinde
tot een naar binnen en naar buiten
krachtige samenwerking van continentale
staten en volken te komen. Reeds gedu
rende den oorlog is het doelbewuste stre
ven van Duitschland duidelijk waar te ne
men, deze samenwerking voor te bereiden
op elk gemeenschappelijk terrein, ge
tuige vele sociale en economische maat
regelen, ook in ons land, alsmede de be.
vordering van het cultureele contact, het
geestelijke, zoowel wetenschappelijke als
kunstzinnige leven, waarbij thans de
groote rol, welke het boek in dit ver
band kan spelen, in het bijzonder naar
voren is gebracht.
LOONACTIE OP ENGELSCHE WERVEN
Volgens een bericht van Reuter uit Lon
den, is het werk op de werven aan de
Clyde gistermiddag gedurende korten tijd
bijna geheel stilgelegd. De meeste arbei
ders hebben gevolg gegeven aan het pa
rool der vakvereenigingscommissie, om het
werk gedurende een half uur stil te leg
gen, bij wijze van „symbool”. De arbei
ders eischen een loonsverhooging van 10
shilling per week Associated Press meldt
uit Glasgow, dat 100.000 scheepsfoouwar-
beiders bij de actie betrokken zijn.
den een aanleiding om zich in gissingen
te verdiepen over de toekomstige ont
wikkeling van de betrekkingen tusschen
Japan en Amerika.
„New York Herald Tribune” meldt uit
Washington, dat de missie van Koeroesoe
onder ongunstige omstandigheden is be
gonnen, daar zij samenviel met de rede
van Tojo in het Japansche parlement,
waarin de premier de opheffing van de
economische blokkade tegen Japan, als
mede het staken van de militaire omsin
geling en van de inmenging in China
heeft geëischt. Wanneer Japan er aan
vasthoudt, het conflict met China zonder
de inmenging van een derde mogendheid
te beëindigen, zullen de onderhandelingen
geen succes hebben, want de Vereenigde
Staten zijn niet voornemens China aan
Japan uit te leveren.
Ook de Washingtonsche correspondent
van de „New York Times" verklaart, dat
de besprekingen met een duisteren ach
tergrond zijn begonnen. Een bewijs hier
voor is, dat juist thans Amerikaansche
bommenwerpers naar geheime bases in
den Stillen Oceaan vliegen, dat Roose
velt een aieuw crediet van 69 millioen
dollar voor de bewapening der Philip-
pijnen heeft verlangd en dat Tojo eischen
heeft gesteld, die lijnrecht in strijd zijn
met die van Amerika.
Volgens welingelichte kringen te
Washington zouden Roosevelt en Huil
niets nalaten om den Japanners duidelijk
te maken, dat de Vereenigde Staten be
sloten zijn China te steunen en dat men
geweld met geweld zal beantwoorden.
Koeroesoe en Nomoera, zoo meldt de
correspondent, keken allesbehalve opge
ruimd toen zij het Witte Huis verlieten,
na een bespreking, welke meer dan een
uur heeft geduurd.
De beteekenis van deze prijzenbeschik-
king alsmede van de Eerste Uitvoerings
beschikking van de Hotel- en Restaurant-
prijzenbeschikking no. 1, welke eveneens
in de Nederlandsche Staatscourant van
heden is afgekondigd, is. dat met ingang
van 20 November maximumprijzen zijn
vastgesteld voor logies in hotels, enz. als
mede maximumprijzen voor maaltijden in
restaurants. Deze laatstbedoelde prijzen
zullen ingaan veertien dagen nadien, dus
op 4 December a.s.
Klasse-indeeling der res
taurants
Ten aanzien van de prijzen in restau
rants is in de Hotel- en Restaurant,
prijzenbeschikking no. 1. de z.g. mantel
beschikking, bepaald, dat de restaurants,
naar gelang van de op 9 Mei 1940 bere
kende prijzen in vier prijsklassen (A, B,
C en D) worden ingedeeld.
Voor de restaurants zijn nu maximum
prijzen vastgesteld voor spijzen, al naar
gelang de prijsklasse waartoe zij be-
hooren.
In het algemeen kunnen de volgende
ondernemingen worden onderscheiden
AEenvoudige restaurants van hotels,
logementen en herbergen en cafétaria’s,
eethuizen, eenvoudige lunchrooms.
BRestaurants zonder bepaalde luxe,
doch met behoorlijke service, stations,
restauraties 3de klasse, -lunchrooms (niet
onder de rubriek A genoemd), restaurants
van café’s, buffetten aan boord van bin
nenschepen.
A of BOndernemingen, die zich be.
zig houden met uitzending van diners of
schotels, naar gelang van de door haar
op 9 Mei 1940 berekende prijzen.
CRestaurants van de eerste klasse
zaken, stationsrestauraties 1ste en 2de
klasse, met verzorgde keuken.
DLuxe restaurants en restaurants
(eetzalen) van hotels van den Isten rang.
In de mantelbeschikking zijn voorts de
maximumprijzen vastgelegd, waarvoor
ondernemers van hotels, logementen, her
bergen of pensions slaapkamers met ot
zonder ontbijt, zitkamers, badkamers en
baden ter beschikking mogen stellen, en
daarbij is bepaald, dat die prijzen niet
hooger mogen zijn dan de prijzen, welke
op 9 Mei 1940 in hun onderneming golden,
vermeerderd met 5 pCt.
Wanneer een onderneming na den ge
noemden datum is gevestigd, dan wel nog
gevestigd zal worden, mogen de prijzen
niet hooger zijn dan die, welke op 9 Mei
1940 in overeenkomstige ondernemingen
golden, vermeerderd wederom met 5 Ct.
Opgemerkt kan hier worden, dat deze
regeling geheel aansluit aan den bestaan-
den toestand
Kleine eetwaren en wijnen
Verder zijn in de mantelbeschikking de
prijzen geregeld van de z.g. kleine eet
waren. Daaromtrent is bepaald, dat de
ondernemers voor broodjes, croquetten,
salades, nagerechten en dergelijke kleine
eetwaren gebonden zijn aan een prijs, die
eveneens den datum van 9 Mei 1940 tot
uitgangspunt heeft; het peil van dien dag
mag voor deze consumptie ook met 5 pCt.
worden verhoogd.
Ten aanzien van wijnen, die worden
verbruikt in de restaurants en per flesch
worden verkocht, is in de mantelbeschik
king de mogelijkheid geopend den onder
nemers de verplichting op te leggen be
paalde wijnsoorten verkrijgbaar te stellen
tegen vastgestelde prijzen.
De secretaris-generaal van het depart
van Landbouw en Visscherij heeft hier
van gebruik gemaakt door in de reeds ge
noemde Uitvoeringsbeschikking te bepa
len, dat indien wijnen beschikbaar worden
gesteld, er tenminste één soort roode en
één soort witte wijn moet zijn tegen
maximaal de in de Uitvoeringsbeschik
king genoemde prijzen.
Voorts zij er nog op gewezen, dat de
prijzen van gerechten, die als primeurs
aangemerkt plegen te worden, alsmede
van gerechten van ingevoerde visch- of
vruchtenconserven. niet onder de bepa
lingen van de twee genoemde beschikkin
gen vallen.
Bij aanvallen op achterwaartsche ver
bindingen hebben Duitsche gevechtsvlieg
tuigen Maandag in den Zuidelijken sector
van het Oostelijke front 2 treinen, 1 loco
motief en meer dan 20 afzonderlijke wa
gons vernield. Twee andere treinen, 6 lo-
comotieven en talrijke spoorwegwagens
Nog pas is in het Haagsche Mauritshuis werden met bommen zwaar beschadigd.
In den centralen sector kwamen de
Duitsche vliegers weer met goed resultaat
tusschenbeide in den strijd van de troe
pen te land. Bovendien hebben zij zoowel
bij dag als bij nacht de bolsjewistische
hoofdstad gebombardeerd.
In het Noorden vormden plaatsen, waar
troepen gelegerd waren, transporten en
colonnes op marsch het doel van Duit
sche bomaanvallen. Ook hier werden ver
scheidene baanvakken door vernieling van
de rails onderbroken en treinen vernield
of beschadigd.
Naar van militaire zijde wordt gemeld,
verloren de bolsjewieken volgens de tot
dusverre ontvangen berichten, Maandag
in het geheel 24 vliegtuigen.
Over den aanval in den vorigen nacht
op Leningrad wordt nog vernomen, dat
verscheidene formaties gevechtsvliegtuigen
bij goed zicht een reeks vliegvelden met
succes bombardeerden. In de stad werden
fabrieksgebouwen en op de vliegvelden
loodsen getroffen, die in vlammen opgin
gen.
Onder den druk van de catastrophale
bombardementen zijn in de afgeloopen
dagen opnieuw talrijke inwoners van Le
ningrad naar de Quitsche troepen overge-
loopen. Zij vertelden, dat de wijk Kirof,
in het Zuiden van de stad, tot aan de
Narwa-poort, wegens het gevaar van in
storten van de zwaar geteisterde indus-
trieele gebouwen, moest worden ontruimd.
De geheele buurt is in een terrein vol met
kraters veranderd. Duizenden mannen,
vrouwen en kinderen zijn in scholen on
dergebracht. Verder is op het onbebouwde
terrein op het Westelijke deel van het
Kestowski- en Dekabristen-eiland een
groot barakkenkamp voor de vluchtelingen
opgericht, waarin hoofdzakelijk de vluch
telingen uit de omgeving van Leningrad
zijn ondergebracht.
□e stand in den middeniector
De voorhoede van een Duitsche divisie
heeft Maandag in den middensector een
vrij groote plaats veroverd. De tegenaan
val van de teruggeslagen bolsjewieken
bezweek in het vuur van Duitsche artil
lerie en machinegeweren.
Bodem- en weergesteldheid de
ren Duitschen aanvalsgeest niet
Het D.N.B. meldt uit Berlijn Na een
regenperiode, welke het terrein over
groote afstanden in een modderpoel ver
anderde en na het aanbreken van een
hevige koude, heeft thans de weersge
steldheid nieuwe Duitsche aanvallen op
bolsjewistische veldstellingen in het ge
bied van het Donetzbekken toegelaten.
Op verschillende plaatsen braken de
Duiitsche troepen het taaie vijandelijke
verzet en drongen zij zoo snel de krach
tig verdedigde bolsjewistische stellingen
binnen, dat zij zelfs verscheidene voor
vertrek gereed staande geladen goede
rentreinen konden buitmaken. De onwrik
bare drang van den Duitschen soldaat
om de bolsjewieken te verslaan, doet hem
allen tegenslag van terrein en weersge
steldheid te boven komen. Geen omstan
digheid kan het uithoudingsvermogen en
den aanvalsgeest van den Duitschen sol
daat remmen Een voorbeeld voor deze
slechts in het voorstadium van de bespre
kingen verkeert en dat het nog niet tot
onderhandelingen is gekomen.
President Roosevelt heeft in een pers
conferentie geweigerd te antwoorden op
vragen betreffende de onderhandelingen
met Japan.
Japansche kabinet beraadslaagt
over besprekingen met Wash
ington
Het Japansche kabinet heeft gisteroch
tend in het Rijksdaggebouw over de be
sprekingen met Washington beraadslaagd.
Als aanvulling hierop wordt, naar Domei
meldt, in Japansche politieke kringen
verklaard, dat de regeering de jongste
vanuit de oude wereld, vertegenwoordigd
door den Volkenbond met zijn egoïstische
motieven en verouderde ideologieën, die
door de nieuwe en jonge krachten van
Italië en Duitschland werd overwonnen.
Op dien dag begon de scheiding en de
strijd, die na de compromissen van Mün
chen, die de democratieën zich alleen lie
ten welgevallen met het doel tijd te win
nen, uitliep op een door Frankrijk en En
geland aan Duitschland verklaarden oor
log.
Thans is het Italiaansche volk, dat
trouw achter zijn soldatenkoning staat,
bezield door denzelfden geest als 6 jaar
geleden. Door de ervaring gehard, staat
het thans tot den laatsten man voor den
strijd der bevrijding.
Terugziend óp den 18en November 1935
herdenken wij de vijanden met en zonder
masker, doch ook den grooten vriend
van toen en bondgenoot van thans, met
wien wij zonder onderbreking den strijd
zullen voortzetten, vast besloten, ook ver
der de zwaarste offers op ons te nemen,
in de overtuiging, dat wij niet alleen voor
ons, doch ook voor onze kinderen en
kleinkinderen strijden, om door de over
winning van onze vlaggen niet alleen
onzen volken vrede en welvaart te ver
zekeren, doch ook de sociale rechtvaardig
heid, en de geestelijke en politieke ver
nieuwing in een Europa dat zich opnieuw
bewust is van zijn eeuwenoude waardig
heid en cultureele missie in de wereld”.
Bij de herdenking van de sancties, welke
op 18 November 1935 op Italië werden
toegepast, herdenkt men tegelijk een van
de groote Engelsche misrekeningen van
het verleden. Onder opperleiding van En
geland nam de Volkenbond destijds maat
regelen tegen Italië, waarvan de misluk
king het bewijs was dat de plutocratieën
Uitzonderingen
Voorts kan nog worden medegedeeld,
dat de toegestane verhooging van 5 pCt.
boven de prijzen, welke op 9 Mei 1940
algemeen geldend waren, vijf pCt. „om
zetbelasting” is.
Restaurants, welke door den aard of de
inrichting van hun keuken een bijzonder
karakter dragen, b.v. Chineesche of In.
i*u.e restaurants, kunnen van de ver-
plichte groepsindeeling worden vrijge
steld.
Yu°r?8 kan er nog °P worden gewezen,
dat net eenigen tijd geleden afgekondigde
Prysaanduidingsbesluit voor het hotel- en
restaurantbedrijf de verplichting oplegt
alle prijzen duidelijk en nauwkeurig
voor het publiek aan te duiden. De con-
trole op de van nu af geldende maxi-
mumpryzen zal zoodoende aanzienlijk
kunnen worden vereenvoudigd,
o.9v®r de getroffen maatregelen zal het
Rijksbureau voor het hotel-, café-, restau-
rant- en pensionbedrijf een brochure la
ten verschijnen, waarin de regeling uit
voerig zal worden toegelicht.
rapporten uit Washington bestudeerd
heeft. In dezelfde kringen wordt gezegd,
dat zwakke teekenen te bespeuren vallen
voor de mogelijkheid, dat toonaange
vende leden van de Amerikaansche regee
ring over het doode punt heen geraken
en blijkbaar met den steeds kritieker
wordenden internationalen toestand be
ginnen rekening te houden.
Van den anderen kant moet echter ge
constateerd worden, dat ondanks de ver
klaringen. die Tojo en Togo Maandag
hebben afgelegd,, waarin de vastberaden
heid gedemonstreerd werd van de Japan
sche regeering, ook thans nog na de
aankomst van Koeroesoe in Washington
in officieele en perskringen aldaar een
egoïstische anti-Japansche opvatting
overheerscht, welke weinig geschikt is
om de vooruitzichten op de onderhande
lingen met eenig optimisme te kunnen
beoordeelen.
Togo over de opdracht aan
Koeroesoe
De Japansche minister van buitenland-
sche zaken, Togo, heeft in het Lagerhuis
verklaard, dat Koeroesoe, de pas be
noemde bijzondere ambassadeur te
Washington, geen nieuwe instructies van
zijn regeering heeft meegekregen, daar
de Japansch-Amerikaansche onderhande
lingen op gelijken grondslag zullen wor
den voortgezet. Koeroesoe kent overigens
de door den ministerpresident bekendge
maakte drie grondbeginselen van de
Japansche politiek.
Op een vraag over de onderhandelingen
antwoordde Togo: „Het is niet mogelijk
de toekomstige ontwikkeling van de on
derhandelingen tusschen Japan en de
Ver. Staten te voorspellen. Haar verhou
ding tot art. 3 van het driemogendheden-
pact moet gezien worden in het licht
van den bestaanden toestand. Ik wensch
af te zien van de beantwoording eener
dergelijke hypothetische vraag”.