80 HET SPREKENDE DEN HAAG. Agger Acanthinus. Kneuter-dijck. Via Veterementaria. Lapp-straet. klis. was zoo 1 Pompej Vrienden mijn naam is verkeerd, noem mij tochLappia niet. Lapland is Noordlijk gelegen. Overal gloeit hier het vuur,G; dat de sneeuw en de koude verdrijft. De Lap 7) houdt hier Boreas tegen. Ik trek het mij niet aan, dat ik, een breede weg, Door eiken magistraat mij slechts een dorp hoor noemen. Het zegt genoeg dat ik m’ op heel dit wereldrond, Als ’t eenig toevluchtsoord van koningen kan roemen. En wat Cornelia tot Lesbos zei3) Zegt gij Elisabeth, tot mij. Acanthis avis linaria, een vogeltje dat leeft in distels en doornen en daarom de ezels haat, die ze opvreten, distelvink. Knoteren zingen. Knoter of kneuter avis linaria. Zie Kiliaan. In onzen tijd bestaan nog de woorden kneu, en verkneuteren. In 1638 heet het soms Kuenterdijck. 2) Boheme. II. 3) De Heer Bijvanck was zoo vriendelijk mij in te lichten, dat hier Cornelia de vrouw van Pompejus, bedoeld wordt, die welwillend op Lesbos was opgenomen en dit eiland na den slag bij Pharsalus, slechts noode vaarwel zei. 4) De woorden van Cornelia drukten haar leedwezen uit over het verlaten van het eiland. In ’t Lat. staat ..vel die, vel debes, Elisabetha mihi”. De Heer Bijvanck onderstelt: „Zegt gij Elisabeth tot mij of moest gij althans zeggen.” 5) De zin is mij niet duidelijk. Lappa beteekent Laplander en Via Veterementeria is Schoenlapperstraat. 6) De Heer Servaas van Booyen gist: St. Annastraat en St. Annavuur. Ook Hanna Wittestraat. 7) Claud. II. vermoedelijk Claudianus.

Gedigitaliseerde gedrukte materialen Haags Gemeentearchief

Jaarboeken geschiedkundige vereniging Die Haghe | 1898 | | pagina 265