196
DE OPRICHTING VAN HET CORPS, ENZ.
Nadat deze opgeschroefde rede was uitgesproken, welke
wel niet veel indruk op de jongelui zal hebben gemaakt,
kon men vertrekken. Daar, echter de Hertog van Plaisance
het contingent eerst nog zou inspecteeren, alvorens de
werkelijke afmarsch plaats vond, werd de richting naar
het Huis in ’t Bosch ingeslagen. In de grootste wanorde,
et notre reconnaissance ont fondé pour le bonheur d’une
patrie qui est aujourd'hui la vótre, vous justifierez, j’en
suis sur ma confiance. Si vos pères vous ont légué de la
fortune et de la considération, vous regarderez comme
un devoir d’y ajouter un nouvel éclat par le mérite
personnel. Vous savez trop bien que les vertus des
ancêtres sont l’approbre de ceux de leurs descendants
qui peuvent préférer aux jouissances de la gloire les
seductions de la mollesse et de l’oisivité.
Gardes d’honneur, ce titre renferme, pour ainsi dire
votre code de morale. II sera votre régie de conduite.
Dépositaires du feu sacré de l'honneur national, vous le
conserverez avec soin, et sans cesse vous éprouverez Ie
besoin de l’alimenter par les qualités chevaleresques
qui doivent former votre plus bel apanage.
Votre empressement a répondre a ma voix me garantit
dJavance vos succès, et je mets au nombre des jours
heureux de ma vie ce jour oü je vous ouvre une carrière
qui promet a votre courage tant de palmes a cueillir.
Bientót vous mériterez que Napoléon le Grand vous
confie ses aigles invincibles. En attendant recevez eet
étendard dont les nobles couleurs sont devenues depuis
longtemps les emblèmes de la victoire.
Au gré de votre belliqueuse ardeur, puissiez vous avant
la fin de cette campagne faire retentir les bords de la
Vistule des cris mille fois répétés d’un bout de l’Europe
a l’autre, de Vive l’Empereur, vive Napoléon le Grand”.