J 59 16 Of het kwam, doordat de eandidaten de opgave niet goed lazen of doordat zij niet goed wisten, wat gebonden spelen zijn, een feit is het, dat vaak bij de vijf spelen, die opge schreven werden, maar twee of drie gebonden spelen voor kwamen. Hoewel, zooals ook uit ue cijfers blijkt, over het geheel de Commissie tevreden kan zijn over het geleverde werk (van ecnigen was het heel goed, van een zelfs uitstekend) wil zL' toch, in het belang van volgende eandidaten, eenige op merkingen laten volgen. Bij sommigen liet de opstelling der leerlingen wel wat te wenschen over, voornamelijk omdat aan de kinderen van te voren niet voldoende duidelijk gemaakt was, hoe en waar zij moesten staan. Dat daardoor de opstelling slordig werd, is te begrijpen. Waarom gaven niet alle eandidaten aan de kinderen vol doende speelruimte, waar deze toch beschikbaar was? Hoe kunnen de bewegingen goed uitgevoerd worden, als de kin deren te dicht op elkander staan? Van vele eandidaten was de leertoon vriendelijk en op gewekt, waardoor zij zonder eenige moeite de kinderen wisten te brengen, waar zij ze hebben wilden. Overdreven in woorden en daden was maar een enkele. Er waren eandidaten, die geen flauw begrip hadden van een spel „aanleeren”. Zij speelden het spel zonder eenige of met een vluchtige verklaring en schenen te denken, dat het af moest. Door de opgewektheid van de candidate bleef in de meeste gevallen de aandacht der kinderen toch ge spannen; doch waar die opgewektheid ontbrak, verflauwde de belangstelling en werden de kinderen woelig. In beide gevallen echter waren de kinderen automaten: het zelf denken en handelen der kleinen was uitgesloten; bijgevolg trokken dezen weinig nut van het spel. Het toonen van een plaat of een ander hulpmiddel en het stellen van eenige onbeteekenende vragen werden soms ook als de verklaring van een spel beschouwd, waarna dan onmiddellijk tot het zingen van de versjes en het maken der bewegingen werd overgegaan, terwijl het voorkwam, dat daarbij geloopen moest worden. De eandidaten dienen er aan te denken, dat het gesproken woord gemakkeljjker verstaan wordt dan het gezongen. Sommige eandidaten verklaarden het versje, hetzij in zijn geheel, als het er zich toe leende, hetzij bij gedeelten. Daarna werden de bewegingen uitgevoerd, waarbij vooral aan de zelfwerkzaamheid der leerlingen werd gedacht; de woorden werden opgezegd en meegesproken en dan werd VERSLAG BEWAARSCHOOL-AKTE EXAMENS.

Gedigitaliseerde gedrukte materialen Haags Gemeentearchief

Jaarverslagen gemeente Den Haag | 1914 | | pagina 1796