84 53 1 VERSLAG LAGER ONDERWIJS. Fransche taal. Duitsche taal. smaak kon voordagen. Bij dit examen bleken nog maar enkele candidaten daartoe in staat. t De Subcommissie kan met genoegen eonstateeren, dat op de meeste scholen rekening is gehouden met de opmer kingen, in vorige verslagen gemaakt, betreffende het Duitsch spreken met en door de leerlingen, alsmede met die betreffende de lectuur van grootere stukken en van Duitsche poëzie. De ervaring van dit jaar noopt haar echter, te waarschuwen tegen een zeker soort africhting. Dat één gedicht wordt gelezen en gememoriseerd, soms nog zonder toelichting van de zijde der onderwijzers, kan kwalijk een stap in de goede richting worden genoemd. Evenmin, dat een gemaakt opstel over één gelezen boek wordt van buiten Over het algemeen blijkt er een gunstige wisselwerking te bestaan tusschen het examen en de scholen. Zoo kreeg de commissie dit jaar slechts zelden den indruk, dat in de klasse met den candidaat nimmer Fransch was gesproken; zij meent daaruit te mogen afleiden, dat de praktische oefening in het spreken der taal op de scholen vooruit gaande is. Bijna alle candidaten hadden eenige Fransche werken gelezen en ook de poëzie was slechts hoogst zelden geheel vergeten. Of, zooals soms geschied was, volstaan mag worden met het lezen van boekjes als die uit de serie Bartels (hoe geschikt overigens ook voor klasse 7 of 8), mag zeker wel ernstig worden betwijfeld. Ook kan het nuttig zijn er eens op te wijzen, dat aan een opstel in de vreemde taal, zelfs bij de meest milde beoordeeling, toch zekere, zij het ook zéér gematigde, eischen dienen te worden gesteld o.a. omtrent stijl en woordenkeus, en de hoeveelheid van het geleverde werk. De Regeling-commissie wenschte de gemiddelde lengte van de examenvertalingen Fransch- Hollandseh (zijnde 1200 letters) ongeveer als de normale voor het opstel beschouwd te zien.

Gedigitaliseerde gedrukte materialen Haags Gemeentearchief

Jaarverslagen gemeente Den Haag | 1916 | | pagina 1616