ii i I I I 53 'ft 89 >1 9 VERSLAG LAGER ONDERWIJS. Duitsche taal. bezwaar is), maar den inlioud ervan met precies dezelfde woorden weergaven, wat af te keuren is. De keuze van het gelezene bepaalde zich bijna uitsluitend tot de bekende schooluitgaven van Sans Familie; Romain Kalbris; l’Histoire d’un petit Homme; la belle Nivernaise, of de uitgaven van Bartels, Meulenhoff e. a. Over ’t algemeen was *t mondeling examen beter dan ’t schriftelijk. De oorzaak is misschien deze: de candidaten hebben niet geleerd hun kennis zelfstandig te uiten, menige fout wijst, niet op *n te kort aan weten, maar op vluchtig heid, gebrek aan ernstig en kalm nadenken. Deze slordig heid en onrijpheid vindt misschien haar oorzaak in den jeugdigen leeftijd der candidaten, toch zou de school meer kunnen doen aan lezen. Bij 't onderzoek naar de vaardigheid in ’t spreken der ?!■- I Gramniaire. Als het een enkele maal noodig was, den regel te laten formuleeren, dan bleek het aan de commissie telkens opnieuw, hoe moeilijk dit voor alle candidaten is. Zij dringt er dan ook op aan, aan dit onderwijs groote zorg te wijden, doch zich te beperken tot het noodzakelijkste en een zeer ruime plaats te geven aan de toepassing, waar het dan toch ten slotte om te doen is. Hoewel eenigszins huiverig, een bepaalde grammaire als norm aan te wijzen, waren alle leden het vrijwel hierover eens, dat een hoeveelheid grammaticale kennis als bijv, in Dubois 2-ième année meer dan voldoende moet worden geacht. De vervoeging der werkwoorden, ook der onregelmatige, nam een ruime plaats in bij het mondeling onderzoek. Taaleigen. Dit onderdeel kou in de meeste gevallen met voldoende, soms zelfs met zeer goede cijfers, worden be oordeeld. Ten slotte wil de commissie nog den wensch uitspreken, dat toch vooral de uitspraak niet moet worden verwaar loosd, deze liet soms veel te wenschen over.

Gedigitaliseerde gedrukte materialen Haags Gemeentearchief

Jaarverslagen gemeente Den Haag | 1917 | | pagina 1660