9c VERSLAG VOORTGEZET ONDERWIJS. Van de 24 leerlingen, die kennis van maehineschrijven hadden, zonder een diploma te bezitten, maakten slechts 7 hiervan melding. De overige 17 lieten dit na. De leerlingen, die geen kennis van maehineschrijven bezaten (16), maak ten daarvan ook geen melding. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Wat de brieven zelf betreft valt het volgende op te merken. Over het algemeen waren de brieven duidelijk en netjes geschreven. 24 Leerlingen hadden in hun werk geen of een onvoldoende marge open gelaten. Bjj sommigen was de onderteekening niet voldoende duidelijk, ter wijl eenige vrouwelijke leerlingen ten onrechte het woord „Mejuffrouw” voor haar naam plaatsten. De inhoud liet echter in vele gevallen te wen- schen over. Taal- en stijlfouten kwamen nogal voor. Hier en daar was merk baar verwarring tusschen de spelling-de Vries en te Winkel en Marchant. Men moet blijkbaar op de school de laatste, op het kantoor de eerste spel ling gebruiken. Veel leerlingen blijken niet te beseffen, wat er precies in een sollicitatie brief moet staan, willen zij kans loopen, dat er op hun brief acht wordt geslagen. Zij verzuimen mede te deelen, waar zij werken, waar men inlich tingen over hen kan krijgen, welk onderwijs zij genoten hebben. Velen ver gaten in den brief hun huisadres te vermelden. Het is wel wenscheljjk, dat de school in het vervolg op deze zaken de aandacht vestigt, omdat het schrijven van een goeden sollicitatiebrief iets is, waarvoor de leerlingen van de handelscursussen als het ware dagelijks geplaatst kunnen worden. De school moet o. i. meer gericht zijn op het geven van onderwijs in de eenvoudige correspondentie; de leerlingen moeten leeren hun gedachten in behoorlijken vorm in een brief te kunnen neerleggen. Het onderwijs is wellicht thans te veel gericht op de meer ingewikkelde handels- transacties, die niet in die mate voor de leerlingen van belang zjjn als vaak gemeend wordt. Hoezeer taal en stijl nog bij vele leerlingen der hoogste klasse te wen- schen overlaten, moge blijken uit de volgende voorbeelden, die doen zien van hoeveel gewicht voor onze leerlingen vooral de Nederlandsche taal is, in die mate zelfs, dat andere vakken daarvoor tijd en plaats zouden moeten in ruimen, wanneer blijken zou, dat hier geen verbetering te bespeuren valt. Hij is op de school te de N. H. Dwarsstraat leerzaam geweest. Hij kunt....; hij zult....; eerdaags. Hij is werkzaam geweest op een kantoor in de Bijenkorf, op een kantoor bij de Ned. Reisvereeniging. facature (2 X); ik zit nu noch in de 4de klas. cureus (2 X). ik wordt. ik volg nu het laatste jaar der avondcursus in Engels en Frans. curcus; ik hoopt. Wat de adressen der brieven aangaat, valt het volgende op te merken. 8 Leerlingen zetten de letters B.M. in den rechterbovenhoek der enve loppe, zonder erbij te denken, dat daar de plaats voor de postzegels is en daar ook een poststempel komt te staan. 5 Leerlingen vergaten de letters B.M. op de enveloppe te vermelden, waardoor hun brief zijn bestemming nooit zou hebben bereikt. 3 Leerlingen vergaten het adres van het advertentiebureau op de enve loppe te zetten. 1 Leerling zette het adres onderstboven. 22 Leerlingen zetten ook boven hun brief den naam van het advertentie bureau, wat natuurlijk onjuist was.

Gedigitaliseerde gedrukte materialen Haags Gemeentearchief

Jaarverslagen gemeente Den Haag | 1935 | | pagina 847